"kocalar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأزواج
        
    • الزوج
        
    • أزواج
        
    • الازواج
        
    • زوجاتهم
        
    • كأزواج
        
    • وزوجاتهم
        
    • وأزواج
        
    Diğer kocalar kavga edip kirli şekilde evlerine gelmiyor ama. Open Subtitles كل الأزواج الآخرين لا يعودون إلى المنزل قذرين بسبب الشجار
    Diğer kocalar tarfından imrenilecek bir kocayım. Open Subtitles أشعر أنني الزوج الذي يجب أن يحسده سائر الأزواج.
    Kıskanç kocalar, kızgın şefler, aşağılanmış terziler. Open Subtitles الأزواج الغيورين، طبَّاخين غاضبون، ترزية مزلولين. إنّ القائمةَ لانهائيةُ.
    Evet, evet. Her 10 vakanin 9'unda bu isi kocalar yapiyor. Open Subtitles أجل، يكون الزوج هُو القاتل في تسعة مرّات من أصل عشرة.
    Gangsterler, muhasebeciler aldatan kocalar hatta kedisi olan yaşlı kadınlar. Open Subtitles عصابات ، محاسبين، أزواج خائنين، حتي السيدات الكبيرات ذو القطط.
    kocalar karılarının da kendileri gibi duyguları olduğunu bilmeli. Open Subtitles ليعلم الازواج ان نساءهم لديهم حواس مثلهم
    Bunlar da sadakatsiz kocalar ve karıları mı? Open Subtitles وهؤلاء الأزواج الغير مخلصون وهؤلاء الزوجات ؟
    kocalar karılarıyla çarpışır, ebeveynler çocuklarıyla düello yapar. Open Subtitles يشتبك الأزواج مع زوجاتهن يحارب الآباء أبناءهم
    Öldürülmeden bir hafta önce. Şiddet düşkünü kocalar, eşlerini ve çocuklarını malları gibi görürler. Open Subtitles الأزواج العنيفة تعتقد أن .زوجاتهم وأطفالهم من ممتلكاتهم
    Eşlerine hiç bakamayan kocalar... Open Subtitles الأزواج بالكاد يحتملون رؤية زوجاتهم في مؤخرات زوجاتهم
    - Örneğin ikisi de kendilerine zengin kocalar bulacaklardı. Open Subtitles وأنها ستعمل الذهاب يجدون أنفسهم بعض الأزواج الأغنياء
    Diğer bir araştırmaya göre hamile eşlerinin şişmanladığını iddia eden kocalar eşleri tarafından pataklanmaya maruz kalıyorlarmış. Open Subtitles لكني قرأتُ دراسة تقول أن الأزواج الذين يقولوا أن زوجاتهم الحوامل سمينات فهم معرضين الى القتل من قبلهن
    Malum, iş. Genellikle kocalar arama yapmaktan kaçınırlar. Open Subtitles عادةً الأزواج يذهبون إلى الخارج لتلقّي المكالمات
    Eğer kadınları biraz tanıyorsam, genelde herşeyi en son öğrenen hep kocalar olur! Open Subtitles إذا أَعْرفُ النِساءَ، الزوج عادة الشخص الأخير سَيَعْرفُ أيّ شئَ.
    Her kıtlık döneminde, kocalar bu kadar anlayışlı olmayabilir. Open Subtitles مع نقص الغذاء لا يستطيع الزوج أن يفعل شيئا
    Yolda burunları kopmuş küçük kızlar ve ölü eşlerini taşıyan kocalar gördük. Open Subtitles وكان معهم فتيات صغيرات وقد طارت أنوفهن وأيضا أزواج يحملون زوجاتهم الذين توفين وأشياء كهذه
    kocalar eşlerini başka kadınlar için bırakıyor eşler başka adamlar için kocalar başka erkekler için. Open Subtitles أزواج يتركون زوجات من أجل إمرأة أخرى زوجة ترحل من أجل رجل آخر أزواج ترحل من أجل رجل آخر
    kocalar daha önemsiz şeyler yüzünden karılarını öldürüyorlar. Open Subtitles هناك أزواج قتلوا زوجاتهم لأسباب أقل شأنًا من ذلك
    İkiniz, kız arkadaşlar, çocuklar, kocalar, karılar. Open Subtitles كلاكما , الصديقات , الاولاد , الازواج والزوجات
    Orta yaşlı dullar, kocalar ölmüş, hayatlarını servet yapmaya harcamış çalışmış çalışmış kocalar, sonra ölüp paralarını karılarına bırakan kocalar, aptal karılarına. Open Subtitles مات أزواجهم بعد قضاء حياتهم فى صنع ثروة و أفرطوا فى العمل ثم ماتوا و تركوا ثرواتهم لزوجاتهم زوجاتهم التافهات
    Sanırım biz kocalar hâlâ birkaç işe yarıyoruz. Open Subtitles اعتقد اننا كأزواج لا تزال لدينا بعض الاستخدام.
    akrobatların ve mekanik oyuncakların karı ve kocalar arasındaki sevginin ve aile birliği ve sevginin resimli hikayeleri var. Open Subtitles ألعاب الاكروبات واللعب المتحركة العلاقات الجيدة بين الرجال وزوجاتهم الحب والترابط العائلي
    Çocuklar, anneler, babalar, en iyi arkadaşlar karı kocalar öldü dünkü uçak kazasında. Open Subtitles منهم أطفال أمهات وآباء وأعز الأصدقاء وأزواج وزوجات ماتوا في حادثة تحطم الطائرة أمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more