"kocaları" - Translation from Turkish to Arabic

    • أزواجهن
        
    • أزواجهم
        
    • أزواج
        
    • الأزواج
        
    • ازواجهن
        
    • أزواجها
        
    • وأزواج
        
    • رجالهن
        
    Hindu kadınları, kocaları öldükten sonra her zaman kenarlıksız beyaz sariler giyerler. Open Subtitles الزوجات الهندوسيات دائما يرتدين الساري الأبيض بلا حدود.. .. بعد وفاة أزواجهن.
    kocaları hala hayatta olan subayların eşlerine güvence vermek benim işim değil. Open Subtitles أنه ليس وظيفتي للأطمئنان زوجات الضباط بأن أزواجهن مازالوا أحياء , تبا
    Kadınlarla oynaşmayın, kocaları silah taşıyor. Open Subtitles لا تعبث مع النساء اللواتى أزواجهم يحملون أسلحة
    Ben kadınlarla kocaları etrafta olsa dahi uğraşmaktan hoşlanırım. Open Subtitles أحب مضايقة النساء حتى لو أزواجهم بالقرب منهن
    Güzel kadınların kocaları suçlu sınıfındandır. Open Subtitles إن أزواج النساء الجميلات ينتمون إلى الطبقة الإجرامية
    kocaları ortadan kaldırmak, uzmanlık alanlarımdan değil, bayan. Tabii. Open Subtitles ضرب الأزواج ليس واحدًا من اختصاصاتي آنستي
    kocaları nöbet geçirip ölürler diye çok korkuyor. Tamamen çaresizler. Open Subtitles ازواجهن هجروهن خوفا من العدوي وهن بحاجه لاي رجل
    Bir çok kadın evlendiklerinde işi bırakmak zorunda kaldılar çünkü kocaları izin vermiyordu. TED العديد من النساء اللواتي اشتغلن معي كان عليهن المغادرة فور زواجهن، لأن أزواجهن لم يكونوا يسمحوا لهن بالعمل.
    kocaları onları karşılayacak, cezalarını ödeyecekler ve evlilik garantisi ile serbest kalacaklar. Open Subtitles أزواجهن اسرو ايضا، وسيباعون الان من اجل الزواج
    Kaç kişi senatörlerimizin karılarının mükemmelleştirdiği hünerlerden zevk alıyor kocaları Senato'dayken? Open Subtitles من أستمتع بمواهب نساء أعضاء مجلس الشيوخ بينما أزواجهن نائمون في المجلس؟
    Beş kadının kocaları tarafından öldürdüldüğü bir dava olmuştu. Open Subtitles أعرف خمس قضايا لنساء قُتلن بواسطة أزواجهن المخلصين
    kocaları görevdeyken, internette bir seks sitesinde çalıştıklarını ve bunun sonucu olarak öldürüldüklerini söyleyebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تخبريه إنهما كانا يديراه موقع إباحي على الشبكة بينما أزواجهن في الجيش و نتيجة لهذا ربما قد قتلا
    - ...erkek arkadaşları, kocaları. Open Subtitles أولا من كونهم أبائهم مرورًا بكونهم أصدقائهم ثم أزواجهم 0
    Kadınların çoğu kaçarlarsa kocaları onları bulamaz diye geride kalmışlardı. Open Subtitles كثير من النساء مكثوا لخوفهم من أن أزواجهم لن يستطيعوا إيجادهم
    Eğer bunlar böyleyse acaba kocaları nasıldır? Open Subtitles . يا , إللهى , إذا كانت هذه حالتهم . إذاً تخيل كيف سيكونوا أزواجهم
    Güzel kızların buraya göç edebilmesi için zengin Amerikalılar faturayı ödüyor sonra da kocaları donuna kadar soyuyorsunuz. Open Subtitles رجال أمريكين أثرياء يدفعون من لفتيات شابات وجميلات من أجل الهجرة. وبعدها تبتزون أموال أزواجهم.
    Çok acıklı. kocaları yok ve ağlıyorlar. Open Subtitles هذا مؤسف للغاية ليس لديهم أزواج و يبكون كثيراً
    Pek çok korkunç kadının onlara adanmış kocaları vardır. Open Subtitles الكثير من السيدات المريعات لديهن أزواج مراعون
    Benim gibi insanların benden çok daha kötüleriyle bile kırıştıran kocaları vardır. Open Subtitles ...ناس مثلي لديهم أزواج يلهون مع امرأة أخرى لأنّها أكثر مثالية منيّ
    ...kocaları eşlerini evlilik dışı ilişkilere girmeleri için yüreklendiriyordu. Open Subtitles التي هي تشجيع الأزواج لزوجاتهم المشاركة في أنشطة خارج نطاق الزواج
    Bizler onları abileri, kocaları babaları gibiyiz... Open Subtitles ، نحن مثل إخوتهم . . أو الآباء ، الأزواج
    kocaları da ya çok yaşlılar ya da ereksiyon olmaya vakitleri yok. Open Subtitles و ازواجهن إما كبار في السن أو مشغولون للغايه ليشعروا بالإثاره.
    kocaları onun için milyonları bıraktılar. Open Subtitles أزواجها الراحلون الذين تركوا لها الملاين
    Senelerce burada çalışan insanların çocukları, kocaları, karıları, babaları, anneleri. Open Subtitles أبناء وأزواج وزوجات وآباء وأمهات الناس الذين عملوا هنا لسنين.
    Çünkü diğer feministlerin kocaları onlara izin vermiyor. Open Subtitles لأن لا أحد من رجالهن سيسمح لهم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more