"kocalarımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • أزواجنا
        
    • زوجينا
        
    • الازواج
        
    • وأزواجهن
        
    kocalarımız durmadan ona koşturan şeyin ne olduğunu sorun domuzun pisliğe koşması gibi! Open Subtitles إسأليها ما الذي يجر أزواجنا مجددا إليها... مراراً و تكراراً كالخنازير إلى الوحل
    kocalarımız işe giderken risk almıyor mu? Open Subtitles أليس هذا هو مايفعله أزواجنا عندما يذهبون للعمل ؟
    Belki de kocalarımız müzikal oyuncusudur. Open Subtitles ولذلك ربما أزواجنا هم في المسرح الموسيقي.
    kocalarımız bizi özleyemeden yanlarında olacağız. Open Subtitles سنرى زوجينا قبل أن يبدآ التفكّير بنا
    Ve kocalarımız ölünce de Tanrı yardımcımız olsun eşlerin de bir yarısı ölü sayılır. Open Subtitles وعندما يَمُوتونَ الازواج الله يُساعدُنا الزوجات أيضاً نِصْف امُواتُ
    Erkeklerimiz ve kocalarımız Sibirya'ya gönderilmişken kadınlarımızın çoğu koruyucu buldu. Open Subtitles في حين أن رجالنا وأزواجهن ارسلوا الى سيبيريا , العديد من النساء وجدت حماة
    Ve düğünden sonra kocalarımız bizi dövecek, tecavüz edecek ve daha kendimiz çocukken çocuk yapmamızı isteyeceklerdi. Open Subtitles وبعد زواجنا، سيقوم أزواجنا بضربنا واغتصابنا وإجبارنا على إنجاب أطفال ونحن لا زلنا أطفالاً.
    kocalarımız Edwards'da, uçuş kontrol merkezinde beraber çalışıyordu. Open Subtitles أزواجنا كانوا بـ إدواردز معاً مركز إختبار الطيران
    kocalarımız bizlerini para vermeden daha genç eşlerle değiştirmek istedi. Open Subtitles أترون , أزواجنا أرادوا تبديلنا بزوجات صغيرة وجميلة بدون أن يضطروا للدفع في الطلاق
    Billie-May, kocalarımız konusuna tekrar gelmeyi nasıl başardın? Open Subtitles بيلي-ماي، لماذا تعودين إلى الموضوع الذي يخص أزواجنا مجددًا؟
    kocalarımız beyin cerrahı değildi. işçi sınıfındandılar. Open Subtitles أزواجنا لم يكونوا جراحين بل مجرد رجال ذوي عقول حكيمة ...
    Birisi yardım etsin! kocalarımız bizden kurtulmaya çalışıyorlar. Open Subtitles ليساعدنا أحد ما, أزواجنا يحاولن هجرنا,
    kocalarımız içeride, banknotları bir araya getiriyor daha bilecek ne var ki? Open Subtitles أزواجنا يَسْحبونَ سوية فواتير دولارهم. - ماذا أكثر نَحتاجُ ان نعرفه؟
    kocalarımız içeride, banknotları bir araya getiriyor daha bilecek ne var ki? Open Subtitles - أزواجنا هناك .. يجهّزون أموالهم بالفعل ما الذي نريد معرفته غير هذا؟
    Bunlar kocalarımız, Jeff ve Dan. Open Subtitles أوه، هؤلاء هم أزواجنا جيف ودان
    Sadece kocalarımız için yapıyorduk. Open Subtitles حسناً، كنا نفعلها لأجل أزواجنا
    kocalarımız ve diğer davetlilerin olduğu bir grup yemeği yapabilirdik. Open Subtitles {\pos(192,170)} يمكننا أن نقيم عشاءاً جماعياً مع أزواجنا وأزواج الأخرين.
    Bay Kaplan, kocalarımız askeri kontrol pilotları. Open Subtitles يا السيد "كابلن", إن أزواجنا طياري جيش إختباريين
    kocalarımız hapishanede oda arkadaşı. Open Subtitles زوجينا شركاء غرفه في السجن
    Sırf kocalarımız değil; bütün erkekleri. Open Subtitles ليس فقط الازواج , كل الرجال
    Erkeklerimiz ve kocalarımız Sibirya'ya gönderilmişken kadınlarımızın çoğu koruyucu buldu. Open Subtitles في حين أن رجالنا وأزواجهن ارسلوا الى سيبيريا , العديد من النساء وجدت حماة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more