Bu yüzden, bedenim sizindir. Buna sol Kolum dahil. Hasiktir! | Open Subtitles | لاجل ذالك جسدي لك بما في ذالك ذراعي الأيسر اللعنة |
Kolum bir çok yerden kırıldığı için kötü hissediyorum ve çok acıyor. | Open Subtitles | انا فقط حزين ان ذراعي مكسور في اماكن كثيرة و يؤلمني كثيرا. |
Araba sürebilir miyim?" Ve tam o anda sağ Kolum yan tarafımda tamamen felç oldu. | TED | وفي هذه اللحظة شلت حركة ذراعي الأيمن تماماً. |
- Pekala Kolum kırıldı ve iki kez yılan tarafından ısırıldım. | Open Subtitles | لقد كُسر ذراعى ولكن الأمر على ما يرام ولدغنى الثعبان مرتين |
O benim sağ ve sol Kolum bazen de beynim. | Open Subtitles | انها يدي اليمنى و اليسرى و هي بعض الأحيان عقلي |
Bir Kolum alçıdaydı, diğer koluma serum bağlanmıştı. | TED | كان لدي ذراع في الجبس ، والآخر مرتبط بكيس قطرات التطعيم. |
O kadınla el sıkıştığımda Kolum hissizleşti. | Open Subtitles | عندما تَصافحتُ فَقدتُ كُلّ الشعور فيّ الذراع. |
Sol Kolum ve sol bacağım felç geçirmişti. 6 aydır yürüyememiştim. | Open Subtitles | و أصبت بالشلل في ذراعي الأيسر و ساقي اليسرى |
Kolum kadar uzun o listeyi göremiyor musun? | Open Subtitles | ألا يمكنك رؤية القائمة التي بطول ذراعي ؟ |
Kolum ağrıyana kadar pirzolaları dövdüm. | Open Subtitles | و قد قمت بتقطيع اللحم لأجزاء لدرجة أن أوجعتني ذراعي |
Boğadan düştüm ve Kolum dört yerinden kırıldı. | Open Subtitles | لقد سقطـت وكسرت ذراعي في أربع مسابقات وقتهـا |
Bak, onlar benim Kolum sayesinde biraraya geldiler. Ve benim Kolum iyileştikçe... | Open Subtitles | انظر إنهما عادا لبعض بسبب ذراعي بمرور الوقت لقد شفيت |
Neyim mi var? Kolum ağrıyor. Yorgunum. | Open Subtitles | الذي يحدث معي هو أن ذراعي يؤلمني وأشعر بالتعب |
Hadi, beni de bir kertenkeleye dönüştür de Kolum yeniden çıksın. | Open Subtitles | هيا، حولنيإلىسحليةأيها الهندي، لذا ، ربما ذراعي تنمو ثانية |
Yüzüm ve Kolum parçalanmış, çenem dört yerden kırılmıştı. | Open Subtitles | لم أكن موجودا لمدة ثلاثة أسابيع ونصف لقد انكسر ذراعي وتمزق وجهي وتحطم فكي لأربعة أجزاء |
Hadi, beni de bir kertenkeleye dönüştür de Kolum yeniden çıksın. | Open Subtitles | هيا، حولنيإلىسحليةأيها الهندي، لذا ، ربما ذراعي تنمو ثانية |
O yüzden onu hortumla dövmeye başladım ama Kolum yoruldu ve buraya geldim. | Open Subtitles | لذلك بدأت أضربه بخرطوم المياه ثم اُرهق ذراعي فأتيت هنا |
- Pekala Kolum kırıldı ve iki kez yılan tarafından ısırıldım. | Open Subtitles | لقد كُسر ذراعى ولكن الأمر على ما يرام ولدغنى الثعبان مرتين |
Kolum kadar uzun, başka bir şey kadar değil. | Open Subtitles | انها بطول ذراعى وأتمنى لو كانت بطول شىء آخر |
Ama elim Kolum bağlı idi. | Open Subtitles | لكن يدي قد كبلت بالقلوب الدامية والفنانون |
Eğer üzerinde taşıyacağım Kolum olmazsa şerit ne işe yarar? | Open Subtitles | ما جدوى الحصول على شارة إذا لم يكن لدي ذراع أتقلدها عليه ؟ |
O artık benim Kolum. Canım ne isterse yapabilirim. | Open Subtitles | لقد أصبحت تلك الذراع ملكي الأن ويمكنني أن أفعل ما يحلو لى بها |
Bütün Kolum kaz tüyü oldu. | Open Subtitles | اقشعر بدني لذلك , وكأنها بثور إوزة تمشي على ساعدي |
Sağ Kolum da hâlâ hiçbir işe yaramıyor. | Open Subtitles | وذراعي الأيمن مازال عديم الفائدة تقريباً |
Önce benim sağ Kolum olur, ...sonra da işleri devralırsın. | Open Subtitles | بداية من مساعدي ، وبعد ذلك أسيطر علي الشركة في المستقبل |
Diğer çocuklarla oynarken, Kolum yaralandığında oradaydı. | Open Subtitles | لقد كان بجانبى عندما كنت ألعب مع أصحابى عندما فقدت ساعدى |
Yardım et, sadece iki Kolum var | Open Subtitles | ساعدني ، عندي ذراعان فقط |
Biliyor musun, geçen gece uyandığımda sağ Kolum yatak örtüsünün altındaydı. | Open Subtitles | هل تعرفين أنني قبل أيام استيقظت ويدي اليمنى خارج منامتي؟ |
Biliyorsun, bir takım olabiliriz. Benim sağ Kolum olursun. | Open Subtitles | أتعلم ، إننا يمكن أن نكون فريقا يمكنك أن تكون مساعدى |
"Boo Radley'in elma ağacından düştüm ve Kolum çok acıyor!" | Open Subtitles | سألمح لكم لقد وقعت من على شجرة تفاح بو ريدلى وذراعى تؤلمنى بشدة |
Babamla zamanında balığa çıktın diye, elim Kolum bağlı oturmalı mıyım... | Open Subtitles | لأنك كنتَ تصطاد السمك مع والدي، عليّ أن أبقى مكتوف الأيدي |
Düştü, kolumdan tuttu ve Kolum büküldü. | Open Subtitles | لقد سقطت ، وتمسكت بذراعي ولوتها |