"komşumuzun" - Translation from Turkish to Arabic

    • جارنا
        
    • جيراننا
        
    • جارتنا
        
    • جيراني
        
    • في البيت المجاور
        
    Yeni komşumuzun sabahın 3'ünde çöpü karıştırdığını söylesem ne düşünürdün? Open Subtitles ما رأيك لو قلت ان جارنا الجديد يبحث بالنفايات عند الثالثة صباحاً ؟
    Küçükken komşumuzun kucağında izlediğimiz programlar lazım bize. Open Subtitles كالبرامج التي كنّا نشاهدها ونحن أطفال جلوساً على ركبة جارنا
    Birkaç gece önce bir komşumuzun evinden çalındı. Open Subtitles لقد سرقت من جيراننا قبل عدة ليالي مستحيل
    Soygun Pazar gecesi oldu. Bunu satan adan komşumuzun evinden çaldı. Open Subtitles الرجل الذي باعك هذه الإسوارة سرقها من بيت جيراننا
    komşumuzun doğum lekesi bile bir savaş yarası olarak değişivermişti. Open Subtitles الشامة التي على جبين جارتنا تحولت الى علامة حرب
    Bir komşumuzun peşindeydi. Open Subtitles لقد أتى لأحد جيراني ، على بُعد منزلين من منزلي
    komşumuzun ordu ve eğitimlerini hatırlatmak isterim... Open Subtitles أودُّ أن أذكركم بأن جارنا الذي سلّح و درّب ضلّلَ الشباب الكشميري لقتل الأبرياء
    Yanlışlıkla komşumuzun motosikletinin fren telini kestim, adam kötürüm kaldı. - Kevin! Open Subtitles قطعت عن طريق الخطأ سلك فرامل دراجة جارنا والآن هو مشلول لبقيّة حياته
    Bu akşam komşumuzun dairesinde kamp kurmuş bizi gözetliyordunuz. Open Subtitles لقد كنت نزلوا في شقة جارنا هذا المساء؛ كنت كانوا يتجسسون علينا.
    Az önce bir kürekle öldürdüğün komşumuzun önünde aldığım kararları mı eleştireceksin? Open Subtitles أتريد حقاً انتقاد أسلوبي في اتخاذ القرارات أمام جارنا الذي قتلته للتو بواسطة رفش؟
    Noel arifesinde komşumuzun atı öldü. Open Subtitles وبعد ذلك، في عشية عيد الميلاد "مـات حصــان جارنا "والتر
    43 yaşındasın ve komşumuzun çocuğuna saldırdın! Open Subtitles أنت في الـ 43 لقد اعتديت على طفل جارنا
    Aslında, ben küçükken komşumuzun tavuğu kaçtı ve beni evimizin önündeki karaağacın tepesine kadar kovaladı. Open Subtitles طبيعة الدجاج على الإطلاق في الحقيقة, عندما كنت صغيرا هربت دجاجة جيراننا من القفص
    Birkaç hafta önce sarmaşıklar, komşumuzun bahçesine sıçramış pencereden girip, şöminenin önünde oynayan küçük oğullarını boğmuş. Open Subtitles مُنذ بضعة أسابيع إجتاح ذلك الثعبان بستان جيراننا. و تسللت عبر النافذة ، لتخنق طفلهم الصغير، حينما كان يلعب أمام الموقد.
    Ben de yeni komşumuzun bir işler çevirmesinden ötürü endişeleniyorum. Open Subtitles وإنني قلقةٌ بأن جيراننا الجدد يفكرون بجريمة ما
    Muhtemelen kuzeydeki komşumuzun uyguladığı amborgo kaldırıldıktan sonra. Open Subtitles ربّما بعد فكّ الحصار عن منتجاتنا مع جيراننا في الشمال
    - Yeni komşumuzun fiyatlara bir yardımı olmayacak, hatırlatayım. Open Subtitles انتبه جارتنا الجديدة لن تتأقلم مع الأسعار
    Yan komşumuzun kapıya gelip mutfak zeminine pizza atması ve "Sizin orada yemeğe ihtiyacınız var sanırım." demesi ikinci haftaydı. TED وخلال الأسبوع الثاني قامت جارتنا برمي صحن بيتزا من الباب خلال فتحة المطبخ، وقالت: "اعتقد ياناس أنكم بحاجة للطعام بالداخل"
    Ama arabası komşumuzun garaj girişini kapatmış. Open Subtitles إن سيارتها تقوم بغلق ممر جارتنا
    Petrol çitin yanlış tarafında; 1 km. kadar komşumuzun tarafında. Open Subtitles و أنها على بعد ميل من الجانب الخاطىء من سياج جيراني
    Yine komşumuzun evinde uyandım. Open Subtitles -حقاً؟ لقد استيقظت في منزل جيراني مجدداً،
    komşumuzun kızıydı. Open Subtitles أعني أنها نشأت في البيت المجاور لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more