"komisyonu" - Translation from Turkish to Arabic

    • لجنة
        
    • اللجنة
        
    • للجنة
        
    • العمولة
        
    • لجنه
        
    • عمولة
        
    • المفوضية
        
    • بلجنة
        
    • سي سي
        
    • العموله
        
    • جنة
        
    • مفوضية
        
    • عمولتي
        
    • المفوضيّة
        
    • ولجنة
        
    Nükleer Kontrol Komisyonu'ndan geliyoruz. Çalışanların yeterliliğini ölçen süpriz bir test yapacağız. Open Subtitles نحن من لجنة تنظيم مانع الطاقة النووية هذا إختبار مفاجئ لمؤهلات العاملين
    Nükleer Regülatör Komisyonu'nun Acil Durum Yönetim Programı altında geliştirdiğimiz bir aygıt. Open Subtitles إنها أداة قمنا بتطويرها تحت إشراف لجنة النظم النووية ونظام إدارة الطواريء
    Enerji Komisyonu temsilcisi olarak bu birleşme hakkında ciddi endişelerim var. Open Subtitles بصفتي ممثّل عن لجنة الطاقة، يعتريني قلق عميق بشأن ذلك الإندماج
    Bu Komisyonu, bana karşı olan tüm tanıkları ve delilleri ortaya koymaya çağırıyorum. Open Subtitles و أتحدى هذة اللجنة أن تثبت أى دليل ادانة ضدى
    Toplar elden teslim alınır ve loto Komisyonu tarafından mühürlenmiş bir çantada gelir. Open Subtitles يتمّ تسليم الكُرات باليد ويُغلق عليها في حقائب مُغلقة من قبل لجنة اليانصيب.
    Federal İletişim Komisyonu beni ölene kadar borsadan men etti. Open Subtitles لقد حظرتني لجنة الاتصالات الفيدرالية من المداولة حتى يوم وفاتي
    Bunun üzerine Af Komisyonu mağdurların acılarını teyit ederek hatalı yaklaşımlarının ardındaki niyeti açıkladı. TED اعترفت لجنة العفو بمعاناة الضحايا وأوضحت كيف فكرت في هذه المقاربة الفاشلة.
    Bu formu Taksi ve Limuzin Komisyonu sitesinden bulabilirsiniz. TED هذا نموذج متوفر على موقع لجنة سيارات الأجرة والليموزين.
    Tüketici Ürünleri Güvenlik Komisyonu'na herhangi bir bisiklet kaskını onaylama yetkisi verildi. Bu da kullandıkları test. TED أعطيت لجنة سلامة المنتجات الإستهلاكية الإختصاص للموافقة على بيع أي خوذة دراجة، وهذا هو الاختبار الذي يجرونه.
    Ancak İnsan Hakları Komisyonu'nda avukat olarak çalışmaya başladığımda, aklım başka yerdeydi. TED لكن عندما بدأت العمل في لجنة حقوق الإنسان كمحامي حقوق الإنسان، كان عقلي في مكان أخر.
    Bir Adil Geçiş Komisyonu oluşturma kararını zaten verdik, sıfır karbon ekonomisine giden yolumuzda bize rehberlik edecek. TED ويكمن قرارنا في إنشاء لجنة الانتقال العادل في توجيه طريقنا نحو اقتصاد خالٍ من الكربون
    Bu yüzden yarın Los Angeles'da toplanmak üzere... ..bir araştırma Komisyonu kurulmasına karar verdim. Open Subtitles لذا قررت أن أجتمع مع لجنة التحقيق الرئاسية في لوس أنجليس غداً
    Warren Komisyonu'ndaki herkesin bu komploda payı olduğunu mu? Open Subtitles كل شخص على قائمة لجنة وارين له علاقة بهذه المؤامرة صح؟
    Ben bu Komisyonu şu anki hâletiruhiyesinden dolayı suçluyorum. Open Subtitles ما ألوم هذه اللجنة عليه هو بعض الحالات الذهنية
    Bakanlık Komisyonu, sizin şirket müdürüyle tanışmak istiyor. Open Subtitles اللجنة الرسمية ترغب في مقابلة رئيس الشركة
    Federal Ticaret Komisyonu'ndan. Rahatsızlık için üzgünüz. Open Subtitles انا العميل كالاوي و هذا العميل كول نحن من اللجنة التجارية الإتحادية
    Eyalet Kıyı Komisyonu'na deniz fenerinin tuzlu su korozyonundan zarar gördüğünü söyle. Open Subtitles قل للجنة السواحل الدولة ان تاكل المياه المالحة ادى الى سقوط المنارة
    Eğer bu Komisyonu kaybedersem üniversite parasından keseceğim. Open Subtitles و انا اخبرك ان خسرت تلك العمولة سيدفعها من حسابه الجامعي
    Nevada Oyun Komisyonu adına ani teftişler yapıyoruz... ..ve güvenlik şefiyle konuşmak istiyorum. Open Subtitles اننا نجري بعض التفتيش العشوائي لصالح لجنه القمار في نيفادا اريد التحدث مع مديرك
    Komisyonu neden kapattığını biliyorum, Open Subtitles أنا يعرف لماذا أنت سيوسيد أسفل عمولة جوسبيي,
    Afrika Ekonomik Komisyonu tarafından yapılan bir araştırma 28 Afrika ülkesinde yönetimde yükselen bir trend ortaya koymuştur. TED وأظهرت الدراسة التي أجرتها المفوضية الأفريقية للاقتصاد صعودا واضحا من ناحية الحوكمة في 28 بلدا أفريقيا.
    Bush ve Chaney, 11 Eylül Komisyonu'na bazı şartlarla çıktılar. Open Subtitles لقد إلتقى بوش و شيني بلجنة 9\11 تحت شروطهم الخاصة
    Ödemesini yapamayan şirketlerden Federal Haberleşme Komisyonu 500 milyon dolardan fazlasını almayı umuyor fiyatlar yükselmeye can atarken... Open Subtitles منالشركات التي تتخلف على دفعاتهم اف سي سي يتوقع إستلام أكثر من 500 مليون دولار في العروض بينما تترتفع الرخص بلهفة
    10 milyon dolardan kazanacağın Komisyonu biliyor musun? Open Subtitles هل جننتى؟ هل تعرفين كم العموله من مبلغ عشرة مليون دولار؟
    Oyun Komisyonu ilginizi çekmediyse, size daha çok uyacak bir yer için istediğiniz kadar biraz düşünün. Open Subtitles حسنا، إذا كان جنة الألعاب لا تهمك، يستغرق بعض الوقت للتفكير وظيفة التي من شأنها أن تناسب بشكل أفضل.
    BM bünyesinde bu sözleşmeleri yöneten bir birim bile var, Barış İnşa Komisyonu. TED الأمم المتحدة لديها وكالة تتوسط في هذه الإتفاقات يطلق عليها مفوضية بناء السلام
    Kısa kesip benim Komisyonu ödemeye mi geçsek? Open Subtitles هل علينا الدخول في صلب الموضوع و تدفعون لي عمولتي ؟
    Alo, Pakistan Yüksek Komisyonu, Londra, nasıl yardımcı olabilirim? Open Subtitles "مرحباً، المفوضيّة العليا الباكستانيّة كيف يمكنني خدمتك؟"
    Menkul Kıymetler ve Mübadele Komisyonu SEC, bu binayı, pek çoğu Wall Street araştırmaları ile ilgili 3 ila 4 bin civarında dosyayı depolamak için kullanıyordu. Open Subtitles ولجنة سرية المعاملات أستخدمتة لتخزين ما يقرب من 4000 ملف يتعلق بتحقيقات وول ستريت العديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more