Aşırı faal bir zihni hareketsiz bir ortama koyarsanız, komplikasyonlar olması olağan. | Open Subtitles | عندما تضعين عقل نشيط في بيئة خاملة لابد أن تكون هناك مضاعفات |
Üzülerek bildiririm ki, efendim doğum sırasında komplikasyonlar oldu, efendim. | Open Subtitles | نعم يا سيدي يؤسفني إخبارك أن زوجتك مضاعفات عند الولادة |
34986 numaralı hasta geçen ay yapılan kalp naklinden sonra oluşan komplikasyonlar sonucu öldü. | Open Subtitles | المريض رقم 34986 مات الشهر الماضي نتيجة تعقيدات تابعة لجراحة زرع قلب |
15 yaşındayken apandisit ameliyatı oldum ve komplikasyonlar yüzünden kısır kaldım. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الخامسة عشر قمت باستئصال زائدتي الدودية و كان هناك تعقيدات منعتني من إنجاب الاطفال |
Bazı komplikasyonlar yarandı, ama Chloe çok dirençli bir kız. | Open Subtitles | لقد كانت هُناك بعض التعقيدات, لكن كلوي خرجت منها كالفارسة. |
Bu derece önemli bir ameliyatta, sizin de tahmin edeceğiniz üzere beklenmedik bazı komplikasyonlar oldu. | Open Subtitles | بقدر ما تستطيعون تخليه عن عملية بهذا الحجم كان هناك عدداً من التعقيدات الغير متوقعة |
Bu iplikler fiziksel olarak zıt yönde uzanıyorlar, ve birazdan göreceğiniz gibi bu uzanım yaşayan hücreleriniz için birtakım komplikasyonlar yaratıyor, özellikle de DNA kopyalanırken. | TED | ولكنها تسير باتجاهين متعاكسين مما يشكل بعض من المضاعفات للخلايا الحية كما سوف ترون عادة عندما يتم نسخ الحمض النووي |
Bazı renk boyaları atmak, diğerlerinden daha zordur ve komplikasyonlar olabilir. | TED | لكن بعض ألوان الحبر تكون إزالتها أصعب من غيرها وقد تحدث مضاعفات. |
Bir takım komplikasyonlar oldu, Rosemary ama daha sonraki doğumları etkileyecek bir şey değil. | Open Subtitles | كان فية مضاعفات روزماري لكن لا شيءَ سَيُؤثّرُ علي الولادات المستقبلية |
İkisi de aniden 100 kilometre hızdan 0 kilometreye düşülen bir kazada bulunan birinde beklenecek komplikasyonlar. | Open Subtitles | كلاهما يتوقع حصول مضاعفات لهما حين ينتقل شخص من 60 إلى صفر بلمح البصر |
Hastalıkla mücadele ederken, hastanın hayatını tehdit eden bazı komplikasyonlar olabilir. | Open Subtitles | أثناء مصارعة المرض, مضاعفات معينة ممكن أن تصبح خطراً مباشراً على حياتهم |
Sen doğduktan sonraki gün bazı komplikasyonlar gelişti. | Open Subtitles | اليوم التالي بعد ولادك، كانت هناك مضاعفات. |
İkinci ameliyatta bazı komplikasyonlar oluşmuş. | Open Subtitles | كان هناك تعقيدات في العملية الجراحية الثانية. |
ona doğumda komplikasyonlar olabileceğini söylemiştim. | Open Subtitles | قلت لها سوف تحصل تعقيدات فى الولاده |
Ne yazık ki, baypastan sonra komplikasyonlar oluşmuş. | Open Subtitles | , لسوء الحظ كان هناك تعقيدات في الجراحة |
Yemek yememenin neden olabileceği başka komplikasyonlar da vardır. | Open Subtitles | يُمكن هناك تعقيدات أخرى غير الأكل |
Ama eğer öyle olmazsa, farklı komplikasyonlar olabilir. | Open Subtitles | لكن اذا لم تفعل من الممكن ان تحدث بعض التعقيدات |
Biz komplikasyonlar her an artabilir şüphesiyle onu yoğun bakımda tutuyoruz. | Open Subtitles | فقط نحن نبقى نتابعها عن قرب فيما التعقيدات تزداد في هذه اللحظة |
Senor Cabral, beklenmedik komplikasyonlar her görevin bir parçasıdır. | Open Subtitles | سيد كابرال, التعقيدات المفاجئة هي جزء من كل مهمة |
Sporcular ekstrem fiziksel koşullarda su seviyelerindeki komplikasyonlar yüzünden sıkça, yüksek hidrasyonun kurbanı olurlar. | TED | الرياضيين عادة هم ضحايا زيادة المياه بسبب المضاعفات في تنظيم مستوى المياه في الظروف الفيزيائية الشديدة. |
Bana komplikasyonlar olduğunu söylemişlerdi ama onu bir lahitteki mermer figür gibi görmeye hazırlıklı değildim. | Open Subtitles | أخبروني بأن العملية شابتها كثير من المضاعفات و لكني لم أكن مستعدا عندما رأيتها كتمثال حجري في معبد أثري |
Bazen damarı bulmak mümkün olmaz ve komplikasyonlar baş gösterebilir. | Open Subtitles | أحياناً يستحيل إيجاد الأوعية الدمويه و ستزداد المضاعفات |