"kontrast" - Translation from Turkish to Arabic

    • التباين
        
    • الظليلة
        
    • النقيض من
        
    • تباين
        
    • تفاوت
        
    Tam bir kontrast yaratıyor ve gerçekten görebiliyorlar. TED إنها تخلق التباين الذى تتمكن من رؤيته فعلياً.
    Gün ışığı tuhaflaştı ve gölgeler ilginç bir şekil aldı; ilginç bir şekilde keskin görünüyorlardı, sanki birisi televizyonun kontrast ayarını yükseltmişti. TED بدا ضوء النهار غريباً، وغدت الظلال عجيبة، بدَتْ حادّة على نحو غريب، وكأنّ شخصاً قد رفع من مستوى التباين في التلفزيون.
    D5 ve normal serum ver. 300cc. Baş tomografisi, kontrast olmasın. Open Subtitles أعطِه 300 ملل من المحلول الملحي, أعملي له أشعة مقطعية للرأس, بدون مادة التباين
    Böbrekleri sağlıklı olsaydı kontrast maddeyi birkaç saat içinde atardı. Open Subtitles ولو كانت كليتاهُ سليمتين لقامتا بتصفيِةِ المادة الظليلة
    Anahtar ışığı mutfakta kullandığınızda yarım kilo, güçlü kontrast sağlar ve en önemlisi dramatik efektlerde etkilidir. Open Subtitles مفتاح الإضاءة الرئيسية من الصعب استخدامها في المطبخ على النقيض من توفير القوى وبالتالي فأن التأثير سيكون كبير
    Daha iyi kontrast, bir şeyin kenarını görmenin daha kolay olması demektir. TED تباين أفضل يعني أنه من السهل رؤية حواف الشيء.
    16'ya 9 geniş ekran oranlı ve muhteşem 10000'e 1 kontrast Open Subtitles 16 × 9 عرضه و تفاوت لا يصدق من 10000 إلى 1
    Tomografi için hangi kontrast maddeyi kullandın? Open Subtitles ما هو معزز التباين الذي استعملته للتطوير الطبقي؟
    kontrast madde ile hedefe yönelik taramalar yapmalı ver her birini embolize etmeliyiz. Open Subtitles يمكننا أن نكشفها فقط بالتصوير الوعائي سيتوجّب علينا أن نقوم بمسوحٍ موجّهة مع التباين
    Ak madde ile gri madde arasında kontrast kaybı var. Open Subtitles فقدان التباين بين المادة السنجابيّة والبيضاء
    Bir program ekleyip gamma kontrast gibi şeyler kullanarak düzeltmeye bile çalıştım. Open Subtitles :حتى أنني وضعت برنامج صممته لتغيير الإعدادات الجاما , التباين , امور كهذه
    Tamamdır,kontrast ayarı da yapalım. Tamam. Renkleri de düzelttim. Open Subtitles حسن، لنقلل التباين هنا ولنحذف الألوان
    kontrast ile oynadıkları bir gerçek.. Open Subtitles الحقيقة انها تلعب مع التباين
    kontrast arttırın. Open Subtitles زيادة التباين.
    Amfoterisin ve biyopsi için kullanılan kontrast madde böbreklerini iflas ettirebilir. Open Subtitles لا,لانقدر أمفوتريسين بالإضافة للمادة الظليلة لأجل الخزعة سوف تنهك كليتاه
    kontrast madde enjeksiyonu konusunda endişeliydi. Open Subtitles لقد كان خائفاً من حقن المادة الظليلة
    Ama o zaman kontrast maddeden de korkmazdın. Open Subtitles وعندها فلن تخاف من المادة الظليلة أيضاً
    Venedik Plajı... kontrast üzerine inşa edilmiş bir şehir. Open Subtitles جون آه، شاطئ فينيسيا... مدينة بنيت على النقيض من ذلك. ترجمةعباسالساعدي
    kontrast ve hareketi gören ama rengi görmeyen görsel korteksimizin daha ilkel kısmı, farklı renkteki iki bölgeyi aynı parlaklığa sahiplerse birbirine karıştıracaktır. TED الجزء البدائي من قشرتنا البصرية، الذي يرى تباين الضوء وحركته، وليس اللون، سيخلط مساحتين ملونتين باختلاف معًا إذا كان لهما نفس النصوع.
    TV'de işler öyle yürümüyor. Yeterince kontrast yok. Open Subtitles ،ليس على التلفاز هناك تفاوت شديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more