"kontrolümüzde" - Translation from Turkish to Arabic

    • نسيطر
        
    • سيطرتنا
        
    • نتحكم
        
    • تحكمنا
        
    Sahil kontrolümüzde değil! Tekrar ediyorum, sahil kontrolümüzde değil! Herkes birbirine karıştı, Efendim! Open Subtitles نحن لا نسيطر على الشاطئ ، كرر ، نحن لا نسيطر على الشاطئ
    Şu anda batıda Chatalengo'nun üçte biri ve doğuda Morazon vilayeti kontrolümüzde. Open Subtitles نحن الان نسيطر علي الثلث الشمالي لمقاطعة شالاتينانجو في الغرب و مقاطعة مورازون في الشرق
    Bu binanın interneti kesildi. Asansörün bu kata erişimi bizim kontrolümüzde. Open Subtitles إتّصال المبنى بالإنترنت قد قطع وصول المصعد لهذا الطابق تحت سيطرتنا
    Bu bölge artık bizim kontrolümüzde olacak. Open Subtitles سيكون هذا الان تحت سيطرتنا المباشرة
    Reich ve kontrolümüzde olan her yerde işsizlik var. Open Subtitles هناك نقص في اليد العاملة في الرايخ وأماكن أخرى نتحكم فيها.
    Kiminle yatıp kiminle yatmayacağımız bizim kontrolümüzde. Open Subtitles يمكننا أن نتحكم في من نقيم او لا نقيم معه علاقة
    Nina Myers'ın kontrolümüzde olduğunu bilmiyor. Open Subtitles لا يعرف أن (نينا مايرز) الآن تحت تحكمنا
    Sahil kontrolümüzde değil. Tekrar söyle sahil kontrolümüzde değil Open Subtitles نحن لا نسيطر على الشاطئ ، كرر ، نحن لا نسيطر على الشاطئ
    Bizim kontrolümüzde demeyi tercih ediyoruz. Ama Taliban orada. Open Subtitles دعينا نقول نحن نسيطر ولكنهم متواجدون هناك
    Memnuniyetle. Senin de çok iyi bildiğin gibi, burada içki işi bizim kontrolümüzde. Open Subtitles , كما تعلم - . نحن نسيطر على تجارة الخمور بالمنطقة
    Senin de çok iyi bildiğin gibi, burada içki işi bizim kontrolümüzde. Open Subtitles , كما تعلم - . نحن نسيطر على تجارة الخمور بالمنطقة
    Bu merkez kısım bizim kontrolümüzde. Open Subtitles و نحن نسيطر على وسط القطاع
    Bölge kontrolümüzde değil. Open Subtitles نحن لا نسيطر على هذه النقطة
    Bu bölge artık bizim kontrolümüzde olacak. Open Subtitles وهذه المنطقة تكون تحت سيطرتنا.
    Bizim kontrolümüzde değilmiş gibilerdir. TED ولا تبدو تحت سيطرتنا نحن
    Fakat bizim kontrolümüzde olacak mı? Open Subtitles لكنه سيكون تحت سيطرتنا
    Fakat o bizim kontrolümüzde olacak mı? Open Subtitles لكنه سيكون تحت سيطرتنا
    Bizim kontrolümüzde değil ki. Open Subtitles هذا ليس في سيطرتنا
    Uzun vadede bu daha iyi. Bizim kontrolümüzde olan kendi banyomuz. Open Subtitles حسناً,هذا افضل من الأنتظار طويلاً حمامنا الخاص الذي نتحكم فيه
    Şimdi bir imaj harekatı için kontrolümüzde olmayan bir yere mi gideceğiz? Open Subtitles والآن تريد منا أن نذهب إلى بعض مكان نحن لا نتحكم. على ماذا؟ صورة المرجع؟
    Benzin, kontrolümüzde olan bir şey değil, tamam mı? Open Subtitles نحن لا نتحكم بالوقود
    Nina Myers'ın kontrolümüzde olduğunu bilmiyor. Open Subtitles لا يعرف أن (نينا مايرز) الآن تحت تحكمنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more