"kontrol etmemiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن نتفقد
        
    • سوف نتفقد
        
    • أن نتحقق
        
    • التحقق من
        
    • أن نتأكد من
        
    • أن نفحص
        
    • ان نتفقد
        
    Yarınki eğitim için bölgeyi kontrol etmemiz lazım. Open Subtitles الى أين؟ من أجل النموذج ليلة غد؛ علينا أن نتفقد المنطقة
    Tüm bu küçük detayları kontrol etmemiz gerekiyor, bilirsiniz. Open Subtitles يجب أن نتفقد بعض التفاصيل الصغيرة
    Şu Summersisle Hanım'ı görmeye gideceğim. Eğer Rowan'ı bulacaksak herşeyi kontrol etmemiz gerekiyor. Open Subtitles نحن معا الآن، سوف نتفقد كل شيء حتى لا يكون هناك شيء فاتنا
    Hemen şimdi, acilen, lastik basıncını ve yağı kontrol etmemiz lazım. Open Subtitles حسناً، في هذا الوقت، مباشرةً علينا أن نتحقق من ضغط الإطارات و كمية الوقود
    Şu çiftliği kontrol etmemiz lazım. Kim gitmek ister? Open Subtitles علينا التحقق من تلك المزرعة من يريد الذهاب ؟
    Bir şey kontrol etmemiz gerek sadece. Oturun. Open Subtitles نحن فقط نريد أن نتأكد من شيء تفضلي بالجلوس
    Ancak siyah üstlü kutuları kontrol etmemiz gerekir, çünkü çift sayılı bir kutuya yanlışlıkla yerleştirilmiş olabilir. TED لكن، من ناحية أخرى، يجب علينا أن نفحص الصندوق ذو الغطاء الأسود، لنتأكد بأنه لم يُوضع بطريقة خاطئة على صندوق برقم زوجي.
    Kusura bakmayın, ama herkesi kontrol etmemiz gerek. Open Subtitles - أسف , لكن كما ترى يجب ان نتفقد كل من بالمكان
    Sadece şu kadını kontrol etmemiz gerek. Open Subtitles يجب أن نتفقد هذه المرأة.
    Yine de kontrol etmemiz gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب أن نتفقد ؟ للاحتياط ؟
    Çantanızı kontrol etmemiz gerekecek. Open Subtitles . يجب أن نتفقد حقيبتك
    Eğer Rowan'ı bulacaksak herşeyi kontrol etmemiz gerekiyor. "Eğer" mi? Open Subtitles نحن معا الآن، سوف نتفقد كل شيء حتى لا يكون هناك شيء فاتنا
    Orada yaşama ihtimalimize karşı mümkün olduğunca fazla araziyi kontrol etmemiz gerekiyor. Open Subtitles سوف نتفقد هذا والكثير من الاراضى ربما فى هذه الحالة سوف نعيش هناك
    Akrabası olduğunuz için, suç kaydınızı kontrol etmemiz gerekiyor. Open Subtitles بصفتكِ إحدى قريباته، علينا أن نتحقق أولاً إذا كانت لكِ سوابق جنائية.
    Emin olmak için kontrol etmemiz gerek. Open Subtitles لربّما يجب أن نتحقق منها لنكون مُتأكّدين.
    Emin olmak için kontrol etmemiz gerek. Open Subtitles لربّما يجب أن نتحقق منها لنكون مُتأكّدين.
    Onun olma ihtimali çok düşük ama yine de kontrol etmemiz lazım. Open Subtitles الفرص ضئيلة بأن تكون كذلك لكن علينا التحقق من ذلك
    İlk önce yeni yetmenin kulübünü kontrol etmemiz gerekecek. Open Subtitles علينا التحقق من القادمات الجدد من النادي أولاً.
    Kağıtlarınızı kontrol etmemiz lazım. Open Subtitles نريد التحقق من سلامة دفترك المصرفي
    Unutma. Ocağı kontrol etmemiz gerek. Open Subtitles لا تنسَ، يجب أن نتأكد من الفرن
    ...bu patlama düşündüğümüzden büyük olabilir. Kafanı kontrol etmemiz lazım. - Zaman yok. Open Subtitles حسناً ، أتعرف ، هذا الإنفجار كان أكبر مما ظننت يجب أن نفحص رأسك
    Tanrım. Şimdi bunların hepsini kontrol etmemiz gerekecek. Open Subtitles إلهي، يجب ان نتفقد كل تلك المشاهد الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more