"kontrolden çıkmış" - Translation from Turkish to Arabic

    • خارج السيطرة
        
    • خارج عن السيطرة
        
    • خارج نطاق السيطرة
        
    • أضلّ طريقه
        
    • خرج عن السيطرة
        
    • فقدت السيطرة
        
    • خرج عن نطاق السيطرة
        
    • فاقدٌ السيرطة عن نفسه
        
    • الخارج عن
        
    • أضلّ عن طريقه
        
    • خارجة عن السيطرة
        
    • خارجون عن السيطرة
        
    Yardıma ihtiyacı var. kontrolden çıkmış. Open Subtitles إنها تحتاج إلى المساعدة إنها خارج السيطرة
    Bir insanı o kadar umutsuzca seviyorlar ki... çoğu zaman mantıklı olma yetilerini kaybediyorlar... ve anlamsızca, hatta bazen kontrolden çıkmış biçimde hareket ediyorlar. Open Subtitles انت تحب شخص بعمق وربما لا تعرف السبب وتتصرف بطريقة غير معقولة خارج السيطرة احياناً
    Nasıl yardımcı olabilirim? Tabii ki olabilirsin! Ben Denis Leary ve çocuğunuz kontrolden çıkmış! Open Subtitles بالتأكيد تستطيعين، أنا دينس ليري، وابنك خارج السيطرة
    Bu tarafa gelen kontrolden çıkmış bir orman yangını var. Open Subtitles هناك أحد خارج عن السيطرة ترأس حرائق الغابات بهذه الطريقة
    Bugünün USA Today gazetesinde sağlık sisteminin kontrolden çıkmış bir şekilde yükseldiğini gösteren resim ve grafikler gördüm. Yanlış tedavi davaları da buna neden olan bir etmen. TED رأيت صورا ورسوما بيانية في جريدة يو إس إيه توداي تبين أنها ارتفعت خارج نطاق السيطرة ، وهذا عامل واحد.
    İsimleri Bölüm. kontrolden çıkmış bir birim. Open Subtitles "يُدعون "الشعبة"، فريقٌ للعمليات السوداء، أضلّ طريقه"
    Biraz kontrolden çıkmış kontrollü bir reaksiyondu. Open Subtitles لقد كان تفاعلا مضبوطا و قد خرج عن السيطرة قليلا
    Aileden söz açılmışken, hangi baba kontrolden çıkmış bir suikastçiyi kızına gönderir? Open Subtitles متحدثين عن العائلة، مانوع الوالد الذي يرمي قاتل خارج السيطرة في أحضان إبنته؟
    ...insanlar burada, ve biraz kontrolden çıkmış gibiler. Open Subtitles الناس بالانتظار ويبدو أن الأمور خارج السيطرة بعض الشيء
    Şehir kontrolden çıkmış durumda. Open Subtitles المدينة كانت خارج السيطرة و كما قلت لك حينها
    Metabolizması kontrolden çıkmış ve bağışıklık sistemi kendini yok ediyor. Open Subtitles نظام الأيض خارج السيطرة وجهاز المناعة يهاجم نفسه
    Kalp atımı, kan basıncı, hepsi kontrolden çıkmış durumda. Open Subtitles معدلات نبض القلب ، ضغط الدم ، إنها خارج السيطرة
    Hali hazırda kontrolden çıkmış bir yangına benzin dökmekten farksızdı. Open Subtitles كان أشبه بسكب البنزين على النار والتي كانت خارج السيطرة بالفعل
    Ah, hayır! Silahımız kontrolden çıkmış gibi görünüyor. Open Subtitles اوه, لا , يبدوا انا المدفع خارج عن السيطرة
    Hareketli ünite bir olay mahallinde. Durum kontrolden çıkmış. Open Subtitles الوحدة التنقلة الاولى فى الموقع الموقف خارج عن السيطرة
    Bu kontrolden çıkmış genç bir vampirin işi. Open Subtitles هذا عمل مصاص دماء شاب و هو خارج عن السيطرة
    Japonya'nın insansız uzay aracı, Arawashi kontrolden çıkmış bir şekilde, Dünya'ya düşüyor. Open Subtitles مسبار الفضاء الياباني "آراواشي" يهوي الآن نحو الأرض خارج نطاق السيطرة تماماً
    Eskiden onlar için çalıştığım insanların adı Bölüm kontrolden çıkmış bir karanlık harekat birimi. Open Subtitles "الأناس الذين اعتدتُ العمل لمصلحتهم، يُدعون "الشعبة"، فريق للعمليات السوداء، أضلّ طريقه"
    Yahut Jane Doe'muz olduğunu biliyorlar, bu yüzden de öfkeleri çoktan kontrolden çıkmış. Open Subtitles او يعرفوا ان مجهولة الهوية بحوزتنا و الان غضبهم خرج عن السيطرة
    Polis kamyon kontrolden çıkmış dedi. Open Subtitles الشرطة قالت إنها شاحنة فقدت السيطرة.
    Bak, eğer bunu... kontrolden çıkmış gibi kavga gibi gösterirsek... o zaman, cinayet olmaz. Open Subtitles انظر , كل ما اقوله لك ان شجارا خرج عن نطاق السيطرة
    Evet, artık kontrolden çıkmış bir psikopat tarafından korkutulan aynı iki insan. Open Subtitles نفس الشخصين الذين يخيفهما ذلك الشخص الخارج عن السيطره
    Bölüm adındaki kontrolden çıkmış bir karanlık harekât birimi. Open Subtitles "فريق للعمليات السوداء، يُدعى "الشعبة" ذلك الذي أضلّ عن طريقه, الأن"
    Alkol ve hormonlar da devreye girince epeyce kontrolden çıkmış biri olmuş. Open Subtitles وإذاً أضفت الكحول مع مزيج الهرمونات قد تصبح فتاة خارجة عن السيطرة
    Çocukların kontrolden çıkmış, Cedric! Open Subtitles أطفالك خارجون عن السيطرة سيدريك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more