| Bir süredir konuşamıyoruz ve seninle bazı şeyler hakkında konuşmak istemiştim. | Open Subtitles | لم نتحدث منذ فترة.. و.. فقط أردت أن أتكلم معك.. |
| Evet, biliyor musun artık seninle hiç konuşamıyoruz. Bu yüzden... | Open Subtitles | نعم، أنت تعرف أننا لم نتحدث منذ فتره، لذا.. |
| Bu günlerde pek konuşamıyoruz. | Open Subtitles | لم نعد نتحدث كثيراً هذه الايام |
| Bu günlerde pek konuşamıyoruz. | Open Subtitles | لم نعد نتحدث كثيراً هذه الايام |
| konuşamıyoruz ama aynı işi yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع التحدث ونحن شركاء فى مهمه واحده |
| Sizinle hiç doğru dürüst konuşamıyoruz. | Open Subtitles | نحن هنا كلٌّ في منطقته، لا نتواصل |
| Çocuğun ortağıyla konuşamıyoruz çünkü strese bağlı IOD kapsamındaymış. | Open Subtitles | ،لا يُمكنني التحدّث على شريكي الصغير .لأنّه خارج العمَل للراحَة |
| Farkında mısın, seninle hiç ciddi konuşamıyoruz. | Open Subtitles | أتدرك أننا لم نتحدث من قبل بجدية؟ |
| Jen, eskisi kadar sık konuşamıyoruz. | Open Subtitles | لم نتحدث بكثره يا جين منذ |
| Bir süredir konuşamıyoruz. | Open Subtitles | لم نتحدث منذ فترة |
| Hiç konuşamıyoruz. | Open Subtitles | أننا لم نتحدث اطلاقاٌ. |
| - İstediğim kadar konuşamıyoruz. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث بالقدر الكافي |
| Hiç konuşamıyoruz. | Open Subtitles | نحن لم نعد نتحدث كثيراً |
| Brandon, konuşamıyoruz. Çok heyecanlandık. Seni seviyoruz. | Open Subtitles | لا نستطيع التحدث الان اننا متحمسون جدا نحبك |
| ÜZgünüm. Şu an konuşamıyoruz, patron. | Open Subtitles | المعذرة لا نستطيع التحدث الآن |
| Sizinle hiç doğru dürüst konuşamıyoruz. | Open Subtitles | نحن هنا كلٌّ في منطقته، لا نتواصل |
| Telefonda bile konuşamıyoruz. | Open Subtitles | لا يُمكننا حتى التحدّث على الهاتف. |