Benden önceki konuşmalarda da bu gösterildi. | TED | وقد رأينا هذا الكلام مثبتا في المحادثات التي سبقتني. |
Tıptaki boşluklar, bizim bu konuşmalarda kullandığımız kelimeler kadar önemli olabilir. | TED | حيث تصبح الأمور الغامضة في الطب بنفس القدر من الأهمية للكلمات التي نقوم باستخدامها في مثل هذا النوع من المحادثات. |
Bu dört adım küçük fakat güçlüydü ve bunları bugün zor konuşmalarda kullanmak için yapabileceğim her şeyi yapıyorum. | TED | تلك الخطوات الأربع كانت بسيطة لكن قوية، واليوم أقوم بكل ما في وسعي لأستخدمها في المحادثات الصعبة. |
Başkan Palmer ve Tony arasındaki konuşmalarda Chloe'nin de olduğu ortaya çıktı. | Open Subtitles | و أظهرت النتائج أن كلوي كانت طرفاً في هذه المكالمات بين الرئيس بالمر و طوني |
Başkan Palmer ve Tony arasındaki konuşmalarda Chloe'nin de olduğu ortaya çıktı. | Open Subtitles | أوضحت أن (كلوي) كانت في هذه المكالمات (مع الرئيس (بالمر) و(توني |
Fakat öğrencilerimle yaptığınız konuşmalarda benim de bulunmam gerekiyor. | Open Subtitles | لكن يجب أن أكون حاضرة كل المحادثات التي ستفيمينها مع طلابي |
Keşke sana tavsiye verebilseydim ama duygusal konuşmalarda çok kötüyümdür. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أملك نصيحة لك لكنني سيّئ مع المحادثات العاطفية. |
Kapalı konuşmalarda sorunlarımızı tartıştınız mı? | Open Subtitles | أناقشتم قضايانا في المحادثات المغلقة؟ |
Özellikle çocuklarla aramızda geçen konuşmalarda, çünkü ifade etmek istediğimiz bir husus var, ya da tekrar ifade ederiz ve tekrarlayıp dururuz. | TED | خصوصاً في محادثات العمل أو في المحادثات مع أطفالنا، نريد أن نصل لمعنى معين، لذلك نحن فقط نقوم بإعادة صياغة الكلام مراراً . |
(Alkışlar) Mesela, büyüleyici konuşmalarda bu mavi tonunu içeren çok fazla sayıda konuşma var, ortalama TED Talk'lardan çok daha fazla. | TED | (تصفيق) على سبيل المثال، المحادثات الفاتنة تحوي إحصائياً على كمية عالية من هذا اللون الأزرق بالضبط، أكثر بكثير من متوسط محادثات تيد. |