"konuşmazsan" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم تتحدث
        
    • تتحدثي
        
    • تتكلمي
        
    • لم تتكلم
        
    • يجب أن تتكلمى
        
    • لم تتحدّثي
        
    konuşmazsan yardım edemem. Open Subtitles إذا لم تتحدث إلي بشأنها فلن أستطيع مساعدتك.
    Sana yardım etmek için buradayım ama benimle konuşmazsan sana yardım edemem. Open Subtitles أنا هنا للمساعدة لكن لايمكنني المساعدة إن لم تتحدث إلي
    Onunla bir aptal gibi konuşmazsan sözel gelişimi artabilir. Open Subtitles مهارته الشفوية ستتطور لو لم تتحدث إليه كأحمق
    Benimle konuşmazsan... cevapları başka bir yerden almak zorunda kalacağım. Open Subtitles لو لم تتحدثي إلي فسأحصل على الاجابات التي أريدها من مكان اخر
    Şu an Marie'yle konuşmazsan onu kaybedeceksin Morali çok bozuk..ve ona olup biteni anlamalısın, anlayacaktır Open Subtitles إن لم تتحدثي مع ماري الآن ستفقدينها، سترحل
    üzgün olduğumu söyledim,af diliyorum her şey bitti,en azından şimdi benimle konuş konuşmazsan bunu nasıl yapacağız Open Subtitles لقد إنتهى كل شيء ، على الأقل تحدثي معي الآن كيف سنفعل ذلك إذا لم تتكلمي ؟
    Beynine giden kan akışını kestim. Eğer konuşmazsan otuz saniye içinde ölmüş olacaksın. Open Subtitles لقد قمتُ بإيقاف سريان الدم إلى مخك ستموت في خلال ثلاثين ثانية لو لم تتكلم
    Araştırmalar diyor ki eğer bebeğimizle konuşmazsan daha 5 yaşındayken işleri biter. Open Subtitles هناك العديد من الدراسات التي تقول إذا لم تتحدث إلى الطفل سيصبح متخلف بعمر الخامسة
    Güven bana, bizimle konuşmak isteyeceksin çünkü konuşmazsan Five-O'ya muhbirlik yaptığını herkese söyleriz. Open Subtitles ،ثق بي أنت سترغب ،بالتحدث إلينا ،لأنك ما لم تتحدث إلينا فإننا سنخبر الجميع
    Henry, benimle konuşmazsan ya da canını neyin sıktığını söylemezsen ben nasıl-- Open Subtitles هنري، إن لم تتحدث معي، إذا لم تقول لي ما الذي يزعجك، فكيف من المفترض ؟
    Todd, benimle konuşmazsan sana yardımcı olamam. Open Subtitles تود، لو لم تتحدث معي، فلن أتمكّن من مساعدتك
    Eğer benimle konuşmazsan, işverenini satmaya çalıştığını varsayacağım. Open Subtitles لو لم تتحدث معي فسأعتقد أنك تحاول خيانة مديرك
    Eğer bunun hakkında hiç konuşmazsan, belki de olay hiç yaşanmayacak gibi hissettin mi? Open Subtitles أتشعرين أنّكِ لو لم تتحدثي عنه، ما كان ليحدث ما حدث؟
    Eğer bunun hakkında hiç konuşmazsan, belki de olay hiç yaşanmayacak gibi hissettin mi? Open Subtitles أتشعرين أنّكِ لو لم تتحدثي عنه، ما كان ليحدث ما حدث؟
    konuşmazsan sana yardım edemem. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتكِ، إن لم تتحدثي حول ذلك
    Tamam, pekala. Takıl bana. Ama konuşmazsan sevinirim. Open Subtitles حسنٌ، بوسعكِ ملازمتي، لكن ربّما ينبغي ألّا تتحدثي.
    Danny o kadar bencil ki onunla direkt olarak 20 saniye boyunca konuşmazsan senin varlığını unutur. Open Subtitles داني يركز في نفسه كثيراً لدرجة انه اذا, اه, مرت 20 ثانية بدون ان تتحدثي إليه مباشرة, ينسى انكِ في الغرفة.
    konuşmazsan nasıl yardım ederim sana. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك إذا لم تتكلمي بصوت عال
    Eğer konuşmazsan başın belaya girer. Nerede bıraktın kimliğini? Open Subtitles إذا لم تتكلمي ستكونين في مشكلة ، لماذا أوقفوكي ؟
    Öncelikle, benimle bu şeklide konuşmazsan memnun olurum Open Subtitles أولا , سأكون ممتن لك إذا لم تتكلم معي بهذه الطريقة
    Tatlım, benimle konuşmazsan sana yardımcı olamam. Open Subtitles حبيبتى، يجب أن تتكلمى لنساعد بعضنا
    Konuştuğumuz şey hakkında kimseyle konuşmazsan memnun olurum. Open Subtitles أنا . . سأقدّر إن لم تتحدّثي عن ما تحدّثنا عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more