"konukları" - Translation from Turkish to Arabic

    • الضيوف
        
    • ضيوف
        
    • ضيوفه
        
    • استيعاب النزلاء
        
    Yani konukları kendim seçersem... - Seçersin. Open Subtitles إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَختارَ الضيوف بنفسي.
    Cenova'da yemeğe gelen konukları eşarpla bağlamak geleneksel midir? Open Subtitles جدتي ؟ هل من المعتاد في جنوفيا أن يتم ربط الضيوف بأوشحة اللصوص إلى المقاعد ؟
    Tehdit oluşturacağına inandığı bazı konukları elemeyi ihmal etmedi. Open Subtitles فعل و مع هذا قرر ضد بعض الضيوف الذين وجدهم يمثلوا تهديداً
    - Yüzbaşı Hastings ve Bay Poirot, Bunny Saunders'ın konukları. Open Subtitles نحن الكابتن "هستنغز" و "السيد "بوارو " ضيوف "بوني سوندرز
    - konukları var. - Ona iki konuğunun daha geldiğini söyleyin. Open Subtitles لديه ضيوف بالمنزل أخبره أن لديه ضيفين أخرين
    Beyin yıkama işlemini kesmeseydik diğer konferans konukları gibi olacaktın. Open Subtitles إذا لم نتدخل خلال عملية ..,غسيل دماغك لأصبحت مثل ضيوف المؤتمر الآخرين
    Tüm konukları araman gere ve onlara gidemediğim için üzgün olduğumu söylemen gerek. Open Subtitles وأريدك بأن تتصلي بجميع الضيوف . وتخبريهم أسفي لعدم حضوري
    Biraz daha balon asıp konukları alt katta tutmaya çalışalım biz. Open Subtitles سنعلق المزيد من البالونات ونحاول ابقاء الضيوف في الاسفل
    Geçit töreninin VIP konukları mı yoksa? Hallie Teyze! - Selam Viv. Open Subtitles الضيوف الخاصين للإستعراض ؟ مرحباً كيف حالك ؟
    Tüm konukları evden atmıştın ve eşyalarını da pencereden fırlatmıştın. Open Subtitles وعندما طردتي الضيوف من المنزل ورميتي الاثاث عبر النافذة
    - Yalnız sığdıramadığımız konukları yukarı kata almamız gerekecek. Open Subtitles على الرغم من أننا سنحتاج لوضع بعض الضيوف في الطابق العلوي
    - Yalnız sığdıramadığımız konukları yukarı kata almamız gerekecek. Open Subtitles على الرغم من أننا سنحتاج لوضع بعض الضيوف في الطابق العلوي
    Genelde konukları burada ağırlıyoruz ve kimse olmadığına göre siz de benim misafirim olabilirsiniz canım. Open Subtitles هنا عادةً مانرفه عن الضيوف وبأمكانك ان تكوني ضيفتي عزيزتي لانه لا احد هنا اليوم
    Belki diğer konukları beklerken bir aperitif almak istersiniz. Open Subtitles ربما تأكل شيئاً بينما تنتظر الضيوف الاخرين
    Çünkü asıl konukları Smith Koleji'nden kızlarmış. Open Subtitles لأن ضيوف الشرف لدي كانوا بنات من كليّة سميث
    Evinde parti verdi, konukları bana kuyruk takmaya çalıştı. Open Subtitles ثم كانت هناك حفلة وكان لديه ضيوف يحاولون تعليق ذيل لي
    Bu şato, bu yıl sadece sizin eviniz olmakla kalmayıp ayrıca çok özel konukları da ağırlayacak. Open Subtitles هذه القلعه التى هى منزلكم هذا العام ستستقبل ضيوف ذوى منزله خاصه جدا
    O epey sürebilir. Orduevindeki bütün konukları araştırdık. Open Subtitles هذا قد يستغرق بعض الوقت، كل ضيوف النادى تم التحقق منهم
    Öğlenki gibi işte. Eminim pek önemli olmayan konukları için de zaman ayıracaktır. Open Subtitles عندما يتبدد المساء، أنا متأكد أنه سيجد وقتاً لأجل ضيوف أقل أهمية
    - Evindeydi baba. konukları vardı. Open Subtitles لقد كان فالمنزل يا أبي يبدو أنه كان لديه ضيوف.
    Şu an Büyükelçi ve konukları için en güvenli yer konsolosluk. Open Subtitles الآن .. السفير و ضيوفه سيكونون أكثر أماناً
    konukları da dağıtıldı. Open Subtitles وتم إعادة استيعاب النزلاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more