| - Kolonileşme Hükümleri doğrultusunda Konumumu tanıyorsunuz o zaman. | Open Subtitles | إذن يجب أن تعلم موقعي كرئيسة تأسس على أساس بنوذ الإستعمار |
| Öyle, ama ittifaktaki Konumumu abartmış olabilirim. | Open Subtitles | هذا صحيح، لكني قد أكون بالغت قليلاً في تقدير موقعي في الحلف. |
| Konumumu geri kazanmazsam ihmalkar olacakmışım gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر وكانني مقصر في واجبي. اذا لم ابقى في منصبي. |
| - Senin teknen mi? Tekne konusunda Konumumu sana abartmış olabilirim. | Open Subtitles | قد اكونُ بالغتُ في وصفِ موقفي من القارب إنهُ ليسَ ملكي |
| Bu benim buradaki Konumumu sağlamlaştırmak için müthiş bir fırsat. | Open Subtitles | ستكون فرصة عظيمة لي حتى أثبت مكانتي لدى أهل البلدة |
| Adamı alınca sana Konumumu atarım. | Open Subtitles | سأرسل لك بموقعي فور أن أمسك به |
| Hayır, önce Konumumu sağlamlaştırmalıyım. | Open Subtitles | كلاّ، يجب أن أقوي موقعي أولاً. |
| Konumumu yolluyorum. | Open Subtitles | سأرسل لك موقعي الحالي |
| Başka çarem yoktu. Konumumu tehlikeye atmadım. | Open Subtitles | أنا لم أكشف موقعي |
| Ben Konumumu alıyorum. | Open Subtitles | سأذهب لأخذ موقعي |
| Merkez, Bravo 1 konuşuyor. Konumumu aldım. | Open Subtitles | صفر)، معك (برافو 1) أنا في موقعي) |
| Elimdeki altın, içtiğim şarap, kullandığım kadınlar Konumumu korumak için girdiğim sonu gelmeyen mücadelem. | Open Subtitles | الذهب امتلكته، الخمر الذي شربته النساء اللواتي استخدمتهن ومعاناتي الدائمة للمحافظة على منصبي |
| Kocamı, ailemi, Konumumu, ülkemi... | Open Subtitles | زوجي ، أسرتي ، منصبي ، بلدي |
| Rask'ın örgütündeki Konumumu böyle insanların işlerine devam etmemelerini sağlamak için kullanıyorum. | Open Subtitles | أنا أستعمل منصبي في منظمة (راسك) لأتأكد من ألا يستمر أمثالهم في العمل. |
| Bu işbirliği, Konumumu garanti altına alırsa karşılığında belli bir bedeli garanti ederim. | Open Subtitles | إذا كان هذا التعاون سوف يعزز من موقفي سأضمن أن تستمتع وتحصل على تعويض |
| Tekne konusunda Konumumu sana abartmış olabilirim. | Open Subtitles | ربما اكونُ قد بالغتُ في وصف موقفي فيما يتعلق بالقارب |
| Cemaatimize karşı son 24 saat içindeki şiddet silsilesi ve ırksal profilleme Konumumu yeniden düşündürdü. | Open Subtitles | وموجة العنف والتنميط العرقي ضد مُجتمعنا بالـ24 ساعة الماضية جعلوني أعيد التفكير من جديد في موقفي |
| Huzur içinde yaşayıp Konumumu koruyacağım. | Open Subtitles | مذاق السلام بالحياة يلائم مكانتي |
| Bildiğiniz gibi efendim, size tavsiyede bulunmak Konumumu aşar. Asla ihlal etmediğin sert bir kural. | Open Subtitles | -كما تعلمين، ياسيدتي، تقديم النصيحة فوق مكانتي. قاعدة صلبه لم تكوني لتكسريها. |
| Böylece benim Konumumu da tehlikeye atmamış oluruz. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يتأثر موقفى القانوني. |