"koordinasyon" - Translation from Turkish to Arabic

    • التنسيق
        
    • تنسيق
        
    • تناسق
        
    Evet, fakat savaşın sonundan beri bu seviyede bir koordinasyon görmemiştik. Open Subtitles أجل، لكن لم نرى هذا المستوى من التنسيق منذ نهاية الحرب.
    Ve bu koordinasyon, sanal savaşların başlangıcı ile daha da zor hale gelebilir. TED ويمكن أن يصبح هذا التنسيق حتى اصعب مع إدخال أسلحة الانترنت.
    Bu robotlarda olmasını istediğimiz bir koordinasyon tipidir. TED هذا النوع من التنسيق نريد ان تحصل عليه روبوتاتنا.
    nesneleri algılayabildikleri için Grup arasında üstü kapalı bir koordinasyon var. TED ولأنها تستشعر الجسم ، هناك تنسيق ضمني ضمن المجموعة.
    Senin gibi bir insansı için bu, Normandiya çıkartması kadar hassas bir koordinasyon gerektiriyor. Open Subtitles لرجل آلي مثلك سيتطلب الأمر تنسيق دقيق مثل اليوم المقرر.
    Renk, koordinasyon,... simetri. Open Subtitles تناسق الألوان، التجانس
    Neredeyse 200'e yakın kası kusursuz bir şekilde koordine etmek zorunda. Çünkü, eğer koordinasyon kötü olursa düşer veya kötü bir hareket yapmış oluruz. TED فهو يقوم بتنسيق حركة 200 عضلة بإتقان، لأنه إذا كان التنسيق سيئًا، سنسقط على الأرض أو تكون حركتنا سيئة.
    Bunu yapabilir miyim? Eğer isterlerse, kendi başlarına veya başkaları ile, yaratmak, yenilik yapmak, paylaşmak için herkeze açık, çünkü mülk bir koordinasyon mekanizmasıdır. TED ربما أفعل هذا؟ إنه مفتوح لأي شخص أن يبدع ويبتكر ويتقاسم، إن أرادوا ذلك، بأنفسهم أو مع آخرين، لأن الملكية هي أحد آليات التنسيق.
    Bu problemin ekonomik anlatımına "koordinasyon maliyeti" deniyor. TED والشكل الإقتصادي لتلك المسألة يسمى تكاليف التنسيق.
    "koordinasyon maliyeti," topluluktan sonuç alabilmek için ortaya çıkan bütün kurumsal ve finansal zorluklara verilen ad. TED وتكلفة التنسيق هي في الأساس كل المصاعب المالية أو المؤسسية لتنظيم منتوج المجموعة.
    En geniş şematik görüntüde, bu bir koordinasyon problemi. TED وهي أفضل نظرة تخطيط ممكنة أنها مشكلة التنسيق ، صحيح ؟
    "Denizkızı Alayı"ndaki koordinasyon maaliyetleri, burada daha da zor. TED وكل شئ كان صعباً حول تكاليف التنسيق مع حورية البحر سيكون أصعب هنا.
    Bir kez daha, hava ve kara kuvvetleri arasındaki koordinasyon kötüydü. Open Subtitles مرة أخرى، يأتى التنسيق بين القوات الجويه والبريه سيئاً للغايه
    Sayın Başkan, asıl sorununuz mevzilenmiş güçleriniz arasındaki koordinasyon eksikliğidir. Open Subtitles مشكلتك الرئيسة سيادة الرئيس, هي فقدان... التنسيق بين... قواتك المنتشرة.
    Benim de sağ-sol koordinasyon sorunum var. Open Subtitles لدي مشكلة في التنسيق ما بين اليمين واليسار أيضاً
    koordinasyon ve maliye komitelerini toplayın. Open Subtitles يجب ان نجتمع مع لجنة التنسيق واللجنة المالية
    - Merhaba. - Merhaba Christoffer. koordinasyon Komitesi'ni toplantıya çağır lütfen. Open Subtitles مرحبا كريستوفر اريد الاجتماع بلجنة التنسيق
    Diğer kamuoyu uzmanlarını yıllık koordinasyon gününe çağırmışsın. Open Subtitles دعوت المستشارين الاعلاميين ليوم التنسيق السنوي
    Proloft, bilişsel bozukluğa davranışsal bozukluğa, koordinasyon eksikliğine yol açabilir. Open Subtitles الـ"برولوفت" يسبب ضعف الإدراك، والسلوكية السيئة، وغياب تنسيق الأفكار.
    Dinle, destek için koordinasyon yapıyorduk. Open Subtitles أُنصتي ؛ كنا نناقش أمر تنسيق تأييدُكِ
    Bunu ortaya çıkarmanın yolu, NCO'lar ya da bizim deyişimizle mahalle koordinasyon memurlarından geçiyor. TED لذلك فالطريقة الجديدة لتوصيلها هي من خلال ما نسميه ضباط تنسيق الأحياء، او شرطة الحي واختصارًا (NCOs).
    Ve koordinasyon sorunu da değil. Dehidratasyon ruhsal denge bozulmasına neden olabilir. Open Subtitles وليست مشكلة تناسق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more