Enfekte olmayan hastaları kordonun içibdeki en yakın acil servis bölümüne gönderiyoruz. | Open Subtitles | سننقل المرضى الغير مصابين إلى أقرب منشأة للرعاية العاجلة داخل الحاجز الوقائيّ. |
kordonun içinde, bize bunu doğru düzgün planlayacak kadar, zaman kazandıracak yemek var. | Open Subtitles | بالتأكيد هُنالك طعامٌ كافٍ داخل الحاجز الوقائيّ يسمح لنا بالتخطيط لهذا بشكلٍ صحيح |
Bu kordonun içindeki Mülümanlar için kolay olmayacaktır. | Open Subtitles | حسنًا، هذا لن يكون سهلًا على المسلمين داخل الحاجز الوقائيّ. |
Eğer bizim hayatta kalma olasılığımızı arttırmak için, kordonun içindeki en son kişinin ölmesi gerekse bile, öyle olsun. | Open Subtitles | وإذا كان يتطلّب ذلك كل شخص في الحاجز الوقائي بأن يحتضر لزيادة الإحتمالات للبقاء على قيد الحياة، فليكن ذلك. |
kordonun içindeki bir polis açıklığı buldu. | Open Subtitles | هُناك ضابط داخل الحاجز الوقائي مُتواجد في المَكان. |
Virüs yayıldığı için kordonun herhangi bir yerinde olabilir. | Open Subtitles | منذ أن إنتشر الفيروس، قد يكون في أيّ مكان داخل الحاجز الوقائيّ. |
Bu kordonun içindeki son durum. | Open Subtitles | هذه آخر الأنباء من داخل الحاجز الوقائيّ. |
Sağlık ve İnsan Hizmetleri sizi kordonun içinde herşeyin iyi olduğuna inandırmak istiyorlar. | Open Subtitles | قسم خدمات الصحّة والإنسان سيجعلونك تُصدّق أنّ كلّ شيءٍ كما يُرام داخل الحاجز الوقائيّ. |
kordonun içindeki polisler için bir buluşma noktası ayarlayacağım. | Open Subtitles | سأُجهّز نقطة مُقابلة لجميع أفراد الشرطة داخل الحاجز الوقائيّ. |
kordonun dışındaki bütün arkadaşlarım deli gibi mesaj atıyorlar. | Open Subtitles | كلّ أصدقائي خارج الحاجز الوقائيّ يتراسلون كالمجانين. |
kordonun sınırlarını idame ettirmek yüksek düzeyde önemli. | Open Subtitles | صمود حدود الحاجز الوقائيّ أمرٌ أساسيّ لإحتواء هذا الفيروس. |
kordonun dış tarafında olduğunu bilemeyiz. | Open Subtitles | انصتوا، لا نعلم ما إذا كانت خارج الحاجز الوقائيّ. |
Yemekleri kordonun içine yarın dağıtacağız. | Open Subtitles | نحتاج أن يتمّ توصيل الغذاء داخل الحاجز الوقائيّ بحلول الغدّ. |
kordonun içinde ne kadar market varsa, içleri şimdiye kadar çoktan boşalmıştır, en başından yeterli malzemesi olmayanlardan bahsetmiyoruz bile. | Open Subtitles | متاجر البقالة القليلة داخل الحاجز الوقائيّ على الأرجح أنّها نُهبت بحلول الآن. وناهيك عن من ليس لديهم الغذاء الكافي أصلًا. |
Aralarından birini kordonun içinde kendi haline bıraktın. | Open Subtitles | لقد تركت فردًا من عائلتهم ليدافع عن نفسه وحيدًا داخل الحاجز الوقائيّ. |
kordonun içindeki insanların kaderini, kontrol altına almaya çalışan insanlar var. | Open Subtitles | هُنالك أشخاصٌ ذوو نفوذ يُمكنهم التحكّم بمصير جميع من بداخل الحاجز الوقائيّ. |
ATLANTA POLİSİ, ALTINCI BÖLGE kordonun DIŞI | Open Subtitles | شُرطة أتلانتا، المنطقة السادسَة خارج الحاجز الوقائي |
kordonun içindeki şef bilim adamı birinci hastaya tehlikeli madde mi göndermiş? | Open Subtitles | كبير عُلماء الحاجز الوقائي أرسل مواد خطرة للمريض الحامل للفيروس؟ |
O kordonun içindekileri kurtarmaya çalışıyor. | Open Subtitles | إنّه يُحاول مُساعدة الجميع في الحاجز الوقائي. |
Bu evde olmak sana güvenli geliyor olabilir, ama kordonun içinde hiçbir yer güvenli değil. | Open Subtitles | قد تشعرين بالأمَان وأنا معِك، ولكن لا يُوجد مَكان آمِن في الحاجز الوقائي. |
kordonun içine senin pisliğini temizlemesi için gönderdiğin şu polis var ya? | Open Subtitles | الشُرطي الذي أرسلتيِه إلى الحاجز الوقائي لتنظيف الفوضى التي عملتيها؟ |