"koreliler" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكوريين
        
    • الكوريون
        
    • كوريا
        
    • كوريين
        
    • كوريون
        
    • الكوري
        
    • والكوريون
        
    • للكوريين
        
    • الكوريتين
        
    Güney Kore Hükümeti, Kuzey Koreliler ile gizli bir şeyler yapıyor gibi görünüyor. Open Subtitles الحكومة الكورية الجنوبية يَبْدو أنهم لا يعلمون بالحركة السرية الجنوبية مَع الكوريين الشماليين
    2000 yılında Kore'nin durumu oldukça iyiydi. ancak Koreliler çok az öğrencinin gerçekten yüksek seviyede bir mükemmelliğe ulaştığını düşünüyorlardı. TED في سنة 2000،كانت كوريا قد حققت هذفها، لكن الكوريين كانوا قلقين من أن جزء قليل فقط من طلابهم حققوا أعلى مراتب التفوق.
    Bazı Kuzey Koreliler Çin'de sığınak arıyorlardı- yabancı konsolosluklarda. TED يطلب بعض الكوريين الشماليين في الصين اللجوء السياسي لدى السفارات الأجنبية
    Son olarak çok önemli noktalardan biri de, Koreliler öğretmenlerinin sadece öğretmelerini değil, aynı zamanda gelişmelerini de istiyor. TED أخيرا وليس آخرا،لا يرغب الكوريون في مدرسين للتدريس فقط بل للتطوير أيضا.
    Kuzey Koreliler şu anda kendileri için konuşamıyor. TED والمواطنون الكوريون الآن ليس بوسعهم الحديث عن أنفسهم.
    Dedektif, Kuzey Koreliler beyin yıkama deneyleri sırasında Amerikan savaş esirlerini kullanıyorlar. Open Subtitles استخدمت كوريا الشمالية , أسرى الولايات المتحدة خلال تجارب عمليّات غسل الدماغ
    Bu Kuzey Koreliler o kadar şansli değildiler. TED أمّا هؤلاء الكوريين الشماليين، فلم يكونو بمثل حظهن
    Kuzey Koreliler'in kimliklerini saklamak zorunda olmaları ve hayatta kalmak için bu kadar uğraş vermeleri çok korkunç bir şeydi. TED ومن المحزن أن يضطر الكوريين الشماليين لإخفاء هوياتهم ويناضلوا بشدة لمجرد النجاة.
    Kuzey Koreliler özgürlük yolunda çok büyük mesafeler katetmek zorundaydılar. TED على الكوريين الشماليين أن يقطعوا مسافات لا تصدق في سبيل الحرية
    Kuzey Koreliler ve ben, ülkelerimizin elçileri değiliz. Ancak, insan ırkını temsil ettiğimizi düşünüyorum. TED لم أكن أنا ولا الكوريين الشماليين نمثل سفراء بلادنا، لكني أعتقد أننا كنا نمثل البشرية.
    Koreliler, bölgelerinde bir güvenlik sistemi kurmak istiyorlar. Open Subtitles هناك هذه المجموعة من الكوريين بالحي الكوري بدءوا في السيطرة على الأعمال في الحي
    Koreliler sırf "Duş" yüzünden acıklı filmleri sever. Open Subtitles الكوريين يحبون الافلام الحزين بسبب فلم الاستحمام
    Koreliler sorumluluğu almıyor, ve Başkan müttefiklere danışıyor. Open Subtitles الكوريون ينكرون المسؤولية بينما يستشير الرئيس الأمريكى حلفائه
    Sonradan anlaşıldı ki, Koreliler kaçmak için toplanmışlar ama insanlar, onların saldıracağını sanmış. Open Subtitles كما اتضح ، تجمع الكوريون ليهربوا لكن الناس ظنوا أنهم سيهاجموهم
    Kim'i, masaj salonundan alınca, Koreliler çılgına döndüler. Open Subtitles عندما أخذت كيم من صالة التدليك، الكوريون كانوا غاضبين.
    Neden Koreliler diğer insanların meziyetlerini kabul edemiyor? Open Subtitles لماذا لا يستطيع الكوريون الاعتراف بجدارةِ الأشخاص الأخرون؟
    Sohn, Japon bayrağını örttüğü için Koreliler Olimpiyatlardan men mi edilmiş? Open Subtitles كوريا محضورة في الاولمبياد بسبب انتصار شون الذي انزل العلم الياباني
    Ve bana yabancıların kibarlığını ve uluslararası toplumun desteğini gösterdi. Kuzey Koreliler için umudun ışığı olmuştur. TED وأظهر لي بأن طيبة الغرباء ودعم المجتمع الدوليّ هي حقاً أشعة الأمل التي نحتاجهانحن شعب كوريا الشمالية.
    Pakistanlı, Çeçen, Kuzey Koreliler olabilir. Open Subtitles ممكن يكونوا باكستانيين شيشانيين, كوريين شماليين
    Kendimden eminim ki dünyanın her yerinde TED de dahil olmak üzere gittikçe artan başarılı Kuzey Koreliler göreceksiniz. TED وأنا واثقة بأنكم ستشهدون نجاح كوريون شماليون أكثر وأكثر في جميع أنحاء العالم، بما فيها مسرح TED
    Yahudi, İtalyan, Meksikalı ve Koreliler gibi. Open Subtitles تماماً مثلما يفعل اليهود والإيطاليون والمكسيكيون والكوريون.
    Gördüğünüz gibi nehir bazı belli noktalarda dardır Kuzey Koreliler'in gizlice karşıya geçmesine izin verir, TED وكما ترون، يمكن أن يكون النهر ضيقاً في بعض مناطقه، مما يسمح للكوريين الشماليينبالعبور سراً
    Koreliler arasında ortak bir soruşturma yürütme çabaları sonuçsuz kaldı. Open Subtitles الجهود الرامية الى اجراء تحقيق مشترك بين الكوريتين قد فشلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more