"kostümün" - Translation from Turkish to Arabic

    • زيك
        
    • الزي
        
    • البدلة
        
    • زي
        
    • بدلتك
        
    • لباسك
        
    • البذلة
        
    • الزى
        
    • زيكِ
        
    • زيّ
        
    • زيّك
        
    • الزيّ
        
    • تنكرك
        
    Hadi. Senin sıran. İşte kostümün Rachel. Open Subtitles هيا, حان دورك ها هو زيك ريتشل لا يوجد شيء على الشماعة
    Ama bu kostümün sana mâl olduğu şeylere değip değmeyeceğine karar vermen lazım. Open Subtitles ولكن عليكِ ان تقرري ما إن زيك يستحق ما سيكلفك
    Ama, bana göre... bir kostümün en önemli parçası... kostümün arkasında yatan fikirdir. Open Subtitles ولكن في رأيي أهم شيء في الزي هو ما يوجد على ظهره خلفه
    Hatta erkek kardeşime bir doğumgününde senin dizide giydiğin kostümün aynısından almıştı. Open Subtitles لقد ابتاع لأخي حتى البدلة التي ترتديها في المسلسل، كهدية لعيد ميلاده
    Eğer gerçek bir tahta bacağın olsaydı, ve bu kadar berbat bir kostümün olmasaydı... Open Subtitles لو كانت لديك قدم خشبية حقيقية، لن يكون لديك مجرد زي فاشل
    kostümün, şapkan, eldivenlerin, biraz da bonbonlu tartımdan. Open Subtitles بدلتك ، قبعتك ، قفازاتك وبعض من فطيرة الخوخ المحلاة
    Ama senin kostümün pek yaratıcı değil. Open Subtitles لكن لباسك يبدو مألوفاً للغايه
    Ortalığı toparlarken kostümün düştü. Open Subtitles لقد كنت أقوم بالترتيب وسقط زيك
    Bunun yanında, hiç de etkileyici bir kostümün yok. Open Subtitles و بالمناسبة زيك ليس مقنعاً جداً
    Buarada kostümün iğrenç. - - Çekilin önümden. Open Subtitles بالمناسبة زيك رديء جدا أبتعدوا عن طريقي
    Bir bok yapmana gerek yok hayatım... şu kostümün içinden çıkıp benim içime gir yeter aşkım. Open Subtitles أنت ليس صغير لتفعل هذا الكلام الفارغ باستثناء أخراج هذا الزي و أعطى شيئ للقطة
    kostümün bir süper kahramanın ayrılmaz parçası olduğu aşikar. Open Subtitles الزي من الواضح أنه شيء متمّم لأي بطل خارق
    Anlamıyorum. O kostümün içinde kendine geldiğin zaman ne düşündün? 40 kat yüksekte? Open Subtitles "لا أفهم، بماذا فكرت عندما إستيقظت في ذلك الزي ومن علو 24 طابقاً؟"
    Cadılar Bayramı kostümün duruyor mu? Open Subtitles هيي ماك امازلت عندك تلك البدلة الخاصة بعيد القديسين؟
    bana eziyet çektiriyor, peki kostümün üzerine bu çamaşırı giymeye ne gerek var! Open Subtitles إنها تضايقني ولمَ يجب أن أرتدي هذه الملابس الداخلية خارج هذه البدلة
    Kardeşim kostümün korunması için hayatı pahasına evini asla terk etmedi. Open Subtitles اخي لم يترك البيت ابدا, يحرس البدلة بحياته.
    Zuko kostümün çok güzel ama yaran yanlış tarafta. Open Subtitles زي زوكو رائع جداً و لكن الندبة على الجانب الخاطئ
    Bu arada karıcım, geçen ki Noel Kız kostümün duruyor hâlâ değil mi? Open Subtitles بالمناسبة عزيزتي هل مازلتِ تملكين زي فتاة سانتا ؟
    Aşağılık bıçaklamaların yeşil kostümün eldivenin parmaklarından birisinin yırtılmasına neden oldu. Open Subtitles تسبّبت كلّ طعناتك القذرة بتمزق أحد أصابع فقاز بدلتك الخضراء.
    Pembe kostümün içinde. Open Subtitles في لباسك الوردي
    Çünkü çitlerdeki akım bir şekilde kostümün üstüne gücü veriyor. Open Subtitles بسبب التيار من السياج يوزع الشحنات حول البذلة بطريقة
    Demek istediğim, katil o kostümün içindekini siz zannetmiş olabilir. Open Subtitles أقصد ,بهذا الزى التنكرى , فقد يكون القاتل كان يقصدك.
    Patty, kostümün kültüre karşı resmen duyarsızlık. Open Subtitles أتعلمين يا باتي, زيكِ هذا حساس أجتماعياً
    Selam, seni Cadılar Bayramı kostümün olmadan tanıyamıyordum az kalsın. Open Subtitles مرحبًا، كدت لا أميّزك بدون زيّ عيد القدّيسين خاصّتك.
    öncelikle,o bir tayt, küloylu çorap değil, ve kostümün bir parçası. Open Subtitles هذا فيزون ، وليس بنطال داخلي ضيق وهو جزء من زيّك
    Ama kostümün içini dolduracak kadar şişman olan tek kişi bendim. Open Subtitles ..لكني كنت الوحيد الذي سمين بما فيه الكفاية ليليق عليه الزيّ
    Sağ ol. kostümün de çok güzelmiş. Open Subtitles شكرا تنكرك رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more