"kraliçeler" - Translation from Turkish to Arabic

    • الملكات
        
    • ملكات
        
    • كملكة
        
    • وملكات
        
    Genç kızlar, soylular ve kraliçeler şatodan yalnız başlarına ayrılmazlar. Open Subtitles الفتيات الصغيرات ، الملوك ، الملكات لايخرجون من القلعة لوحدهم
    Genellikle kraliçeler birden çok kez çiftleşirler. TED في أغلب الأحيان الملكات يتزاوجن أكثر من مرة.
    Dünyadaki tüm kraliçeler seni sırf otuzbir çekerken izlemek için para yağdırırlar. Open Subtitles الملكات من كل انحاء العالم ستدفع أموال جيده لكي تراك فقط وأنت تهتز
    Krallar, kraliçeler, baktığın her yerde şövalyeler var, rehine konan da benim. Open Subtitles ملوك , ملكات , فرسان فى كل مكان وأنا الضحية الوحيدة
    Kızlar, oğlanlar, punklar, ucubeler butchlar, hanımlar, krallar, kraliçeler, translar, deneyenler bayanlar ve baylar. Open Subtitles أولاد , بنات , معتوهين , مجانين نساء ملكات ملوك كلاب جرو متدربون متدربات سيدات , سادة
    Diğer kraliçeler saygılarını sunmak istiyor. Open Subtitles تود الملكات الأخريات التعبير عن إحترامهنّ
    Ve kraliçeler çiçek, masaj, çikolata ve içki elmaslar, yakutlar, zümrütler eşarp dolu sandıklar ve bir şeyin üstüne sürdüğünde ısınan değişik türde yağlardan hak ediyorlar. Open Subtitles و الملكات تستحق الأزهار و جلسات التدليك الشوكلاتة و الخمر الماس، الياقوت، الزمرد
    Ona bir bak. Bir gün krallar ve kraliçeler için yün eğirebilir. Open Subtitles انظري إليه، يمكن أنْ يغزل للملوك و الملكات ذات يوم
    Ama kraliçeler işlevini yitiren ittifaktan salıverilmeleri için yalvarabilirler mi? Open Subtitles ولكن الملكات يمكن مشاهدتهن يتوسلن للمطالبة للمعاهدات الغير منفذه
    Buradalar, kraliçeler, oylarınıza ihtiyaçları var. Open Subtitles انهم هنا, انهم الملكات انهم بحاجة لاصواتكم
    Bu işçi ordunu oluşturmakta yardımcı olmakla kraliçeler amaçlarına hizmet etmiş oldular ve artık harcanabilirler. Open Subtitles بعد أن صنع التعاون هذا الجيش من العاملات حقّقَت الملكات غرضهن وهنّ منهكاتٌ الآن
    kraliçeler hep burada süslenirmiş, peki sen kraliçeni bu akşam süslemeyecek misin? Open Subtitles لقد اعتادت الملكات أن يتزين هنا ألن تزين ملكتك الليلة؟
    Yedi'nin yasalarına göre ne krallar, ne de kraliçeler kutsal bir sorgulamadan muaf değildir. Open Subtitles وفقا لقانون السبعة لا الملوك ولا الملكات معفون من الشهادة في التحقيق المقدس
    Sana, kraliçeler kraldan bağımsız değildir, dediğimde seni kontrol etmeye çalışmıyordum. Open Subtitles عندما اخبرتك بأن الملكات ليس لديهن الحريه كما الملوك لم اكن احاول السيطره عليك
    Ama şeytani kraliçeler daima kaybeder. Open Subtitles ولكن الملكات الشريرات؟ يميلون إلى السقوط
    kraliçeler kolay halledilemez. Bunu bana sen öğrettin. Open Subtitles لايمكن الغاء الملكات بسهولة هذا ما علمتني أياه.
    Tarih boyunca zenginler, kraliyet aileleri, firavunlar, kraliçeler, krallar, rahipler, rahibeler, yani et yemeye gücü yeten insanlar, damar hastalıkları, obezite gibi hastalıklarla boğuşmuşlardır. Open Subtitles على مرّ التاريخ، الأغنياء، الملوك، الفراعنة، الملكات والملوك، الرهبان، الراهبات،
    Kral dolaşmaya başlayıp farklı türlerle ilişkiye girerek yeni kraliçeler doğurtuyor. Open Subtitles يسافر الملوك ويلاقون فصائلٍ مختلفة .لأجل إنجاب سلالة ملكات جديدة
    Sizi bilmem, kraliçeler bu canavarın her gün üzerime atlamasına izin verirdim! Open Subtitles أنني لا أعرف بشأنكن يا ملكات لكنني أود أن اسمح لذلك الوحش أن يلقي ما يريده عليّ في أيّ يوم
    Hayır, anlamadığım, tüm hayatın boyunca tanıdığın, sana kraliçeler gibi bakacak olan benim yerime gidip o dışarıdaki bok çuvalını nasıl seviyorsun? Open Subtitles هكذا أنتِ لن تستطيع حبّ، شخص دخل حياتكِ بالكامل. شخص ما جعلك تبدين كملكة حقيقية. وبدلاً منه تفضلين عليه ذلك اللعين.
    Halkının olmazsa olmaz bir parçası ve savaşçılar, kral ve kraliçeler için soylu bir uğraş. Open Subtitles كان الجزء الصميمي لمجتمعهم والشرف يُطارد المُحاربين , ملوك وملكات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more