"krallık'ın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الممالك
        
    • للمملكة
        
    • للممالك
        
    Uzak durdum, eziyet çektim ve bazen Beş Krallık'ın her köşesinde avlandım. Open Subtitles لقد اُجُتنِبتُ وظُلِمتُ واحياناً حتى اصُطادُ في كل مكان من الممالك الخمسة
    İsminin ikincisi Aerys Targaryen şerefine Yedi Krallık'ın lordu, diyarın koruyucusu. Open Subtitles هنا آريس تارجيريان الثاني في الاسم, حاكم الممالك السبعة وحامي المملكة
    Yedi Krallık'ın en yakışıklı erkeği olduğu söyleniyor. Open Subtitles إنهم يقولون أنهُ أوسم رجُل فى الممالك السبع.
    Birleşik Krallık'ın toplam enerji tüketimini, sadece taşıma değil, her şeyi, ampullerle ölçmek istiyorum. TED استهلاك الطاقة للمملكة المتحدة الكلي، ليس فقط المواصلات، ولكن كل شيء أُفضل قياسه بالمصابيح الضوئية
    Beni ilgilendirmez ama Tae Yi Ryeong Krallık'ın modeli olduğu için imajını etkileyeceğinden haberi engellemem lazım. Open Subtitles حسنا لا اهتم لكن بما ان تاي يي ريونغ عارضة للمملكة اظن انه علي ايقاف هذا من اجل صورتها
    Kardeşim bir aptaldı biliyorum ama Yedi Krallık'ın gerçek vârisiydi. Open Subtitles كان أخي أحمقاً، لكنه الوريث الشرعي للممالك السبع
    Yedi Krallık'ın en büyük şövalyeleri dâhi. Kimse gıkını çıkarabildi mi, parmağını kaldırabildi mi sence? Open Subtitles أعظم فرسان الممالك السبع، أتظن أحداً نطق بكلمة أو رفع أصبع؟
    Bir ejderhaya emir veremezsin. Ben Yedi Krallık'ın Lorduyum. Open Subtitles أنت لا تتحكمين بالتنين أنا سيد الممالك السبع
    Yedi Krallık'ın dört bir yanından lordlar ve leydiler gelecek. Open Subtitles أسياد وسيدات سيأتون من الممالك السبع جمعاء،
    Atlı Adamların Khaleesi'si ve Yedi Krallık'ın Prensesi. Open Subtitles ملكة الرجال مُمتطي الأحصنة و أميرة الممالك السبع.
    Yedi Krallık'ın dört bir yanından gelen üstatlar meclisinde, uzun yazın en sonunda bittiği kararı alınmış. Open Subtitles لقد إجتمع المجلس ، بوجود بعض التقارير بإجتماع جميع المستشارين من الممالك السبع وأعلنوا أن هذا الصيف الرائع
    Yedi Krallık'ın en gözde bekarıdır. Open Subtitles أكثر العزاب المرغوبين بين الممالك السبع.
    Yedi Krallık'ın en gözde bekarıdır. Open Subtitles أكثر العزاب المرغوبين بين الممالك السبع.
    Gece Nöbeti, Yedi Krallık'ın savaşlarında rol almaz. Open Subtitles الحراسة الليلية لا تشارك في الحروب بين الممالك السبعة
    İsminin Birincisi Andalların ve İlk İnsanlar'ın Kralı Yedi Krallık'ın Koruyucusu. Open Subtitles ملك الاندالز والقوم الأوائل سيد الممالك السبع
    Ben Yedi Krallık'ın politikasına karışmayacağıma yemin ettim. Open Subtitles لقد أقسمت على الإبتعاد عن سياسة الممالك السبع
    Çünkü bu Tae Yi Ryeong'un düğünüyle ilgili bir haberdi, Krallık'ın reklamı değil. Open Subtitles هذا لانه تقرير عن زواج تاي يي ريونغ و ليس اشهارا للمملكة
    Bugün Tae Yi Ryung'un düğün günü değil, Krallık'ın takdim günü. Open Subtitles لكنه اليوم الذي سنقوم فيه باشهار للمملكة
    Birleşik Krallık'ın aksine ABD'de suçlamanın tüm hükümet üyelerine karşı kullanılabilmek üzere meclisten geçmiş olması gerekir. TED خلافًا للمملكة المتحدة، العزل في الولايات المتحدة يتم عبر مجلس تشريعي منتخب ضد غيره من الأعضاء المنتخبين ديقراطيًا في الحكومة.
    Ağabeyim budalanın tekiydi, biliyorum ama Yedi Krallık'ın hak sahibi varisiydi. Open Subtitles أخي... كان أحمقاً، أعرف هذا و لكنهُ الوريث الشرعي للممالك السبع.
    Yedi Krallık'ın kraliçesi olarak iddiamı destekleyecek ve Yedi Krallık'ın bütünlüğüne saygı göstereceksiniz. Open Subtitles ستدعمان أحقّيتي كملكة للممالك السّبع. وستحترمان سلامة الممالك السّبع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more