Bulduğumuz şey, Kralların daha çok şifalı ipekotunu tercih ettiğiydi. | TED | ما نجده هو أن فراشات الملوك تفضل بشدة الصقلاب الطبية. |
Şey... bir zamanlar biri eski yüce Kralların yukarıdan bizi gözetlediğini söylemişti. | Open Subtitles | حسناً أخبرني أحدهم أن عظماء الملوك السابقون هناك في الأعلى يشاهدوننا بإستمرار |
Kralların bir zamanlar ziyafet verdiği yerlerde şimdi otlar var ve köylüler domuzlarına yuva yapmak için duvarları söküyor. | Open Subtitles | الآن الأعشاب تنمو فى المبنى حيث كان الملوك يقيمون الولائم ـ و عربات القرويين بجانب الجدران لعمل وقايه لخنازيرهم |
Dünya ne hâle geldi? Kaçakçılar, Kralların onuruna kefil oluyorlar? | Open Subtitles | مالذي سيؤول له العالم عندما يشهد المهربين على ولاء الملوك |
Alt ettiğiniz Kralların taçlarını ve kellelerini kapımın eşiğine bırakıyorsun kraliçeme hakaret ediyorsun halkımı ölüm ve kölelikle tehdit ediyorsun! | Open Subtitles | تأتون بتيجانكم على رؤسكم ملوك احتلال .. وتخطو لمدينتي ثم تهين ملكتي |
Bu anayasaya hükümler eklemiştir. Bu anayasa, krallara itiraz edebilmek için insanları güçlendirmektedir ve Kralların 65 yaşında emekli olması şartını getirmiştir. | TED | بأن وضع أحكاما في الدستور تخوّل للشعب محاكمة ملوكه، وضم أحكاما هنا تتطلب تقاعد الملوك عند بلوغهم 65 عاما من العمر. |
Ben Persli Darius, Kralların kralı konuşulan her dilin ülkesinin kralı, Asya'da sahip olduğu her ulusun Babil düzlüklerinde bir araya gelmelerini emretmiştir. | Open Subtitles | -من كل امة فى اسيا تحتى سيطرتى -انا داريوس امبراطور الفرس ملك الملوك ملك اراضى كل لسان -امرت بتنظيم وجمع فى سهول بابل |
Darius'u bertaraf etti, tüm mülkü üzerinde kendisini Kralların kralı yaptı. | Open Subtitles | -ولقد تخلص من داريوس وجعل نفسه ملك الملوك على العالم القديم |
Kralların her zaman sözlerini tutmak zorunda olmadıklarını öğreneceksin. | Open Subtitles | ستكتشف بأن الملوك ليسوا ملتزمون دائما بالوعد |
Yanında Kralların önemsiz kaldığı, Tanrı tarafından canı alındı. | Open Subtitles | في خطاياه ضربة الرب الذي يسحق كبرياء الملوك |
Bu fikir birkaç bin yıl önce, gezegen hareketlerinin Kralların, hanedanların ve imparatorların, kaderini etkilediği görüşünden ortaya çıkmıştı. | Open Subtitles | من بضعة ألاف سنة كان الإعتقاد السائد بأن حركة الكواكب تحدد أقدار ومصائر الملوك |
Kralların böyle şeyler yapmaması gerekiyordu. | Open Subtitles | الملوك ليس من المفترض أن تفعل شيئاً كهذا |
Kralların kendilerine boyun eğenlerine ihtiyaçları vardır ve bu, boyun eğenlerin krallara olan ihtiyacından daha az değildir. | Open Subtitles | أن الملوك بحاجة لرعاياهم، بقدر أكبر مما يكون الرعايا بحاجة لملوكهم |
Kendini yalnız hissettiğinde, o Kralların sana yol göstereceğini hatırla yeter. | Open Subtitles | لذا. كلما شعرت بالوحدة فقط تذكر أن هؤلاء الملوك |
Büyük Kralların yukarıdan geçtiğini söyler. | Open Subtitles | يقول أن الملوك العظماء السابقين هناك في الأعلى |
Şahişah, Farsça'da 'Kralların kralı'dır... ve Sultan, Arapça'da 'Hükümdar'dır... | Open Subtitles | شاهين شاه مصطلح فارسى يعنى لملك الملوك وسلطان |
Kralların arkanda birleşeceğini sana ne düşündürüyor? | Open Subtitles | ماذا يَجْعلُك تَعتقدُ أن الملوك سَيَتّحدونَ خلفك؟ |
Kaybetmiş Kralların kafataslarını şehrime getirdin! | Open Subtitles | تجلبون تيجان ورؤوس الملوك المندحرين إلى عتبات مدينتي. |
Unutma, Hadassah, Tanrı'nın övgüsü gerekir bir sırrı saklamak için, ve arayıp bulmak için Kralların onuru. | Open Subtitles | تذكرى, هاداسا ان مجد الله هو في اخفاء وستر حكمته وهذه الحكمة هي شرف يسعى اليه الملوك |
Kralların Hançeri bu sabah çalındı ve tüm güvenlik görevlileri öldürüldü. | Open Subtitles | كريس ملوك تايلندا تم سرقته صباحا وتم قتل رجال الأمن |
Tanrı'nın övgüsü gerekir, bir sırrı saklamak için, onu arayıp bulmak için Kralların onuru. | Open Subtitles | عظمة الاله فى اخفاء حكمته وشرف للملوك أن يكشفوا عنها |
Ben Kralların Kralına söz verdim. Artık nasıl geri dönerim? | Open Subtitles | لقد سلَّمت نفسي لملك الملوك، فكيف يمكن أن أعود الآن؟ |