"kuşağın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجيل
        
    • جيلنا
        
    • جيلك
        
    Sen yeni kuşağın en akıllılarındansın, ama sadece birkaç yıldır sokaklardasın. Open Subtitles انتى احد اذكى الجيل الجديد لكنك كنتى فقط فى الشارع لمدةسنة
    Genç kuşağın, duvardaki yazıyı göreceğine inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أن الجيل الأصغر سيرى .. آثار الجيل السابق على الطريق
    Genç kuşağın, duvardaki yazıyı göreceğine inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أن الجيل الأصغر سيرى .. آثار الجيل السابق على الطريق
    Aslında bizim kuşağın yaptığı tek hata şu gördüğünüz kuşağı yaratmaktı. Open Subtitles في الواقع، الخطأ الوحيد الذي ...إقترفه جيلنا هو خلقنا لذلك الجيل
    O, bizim kuşağın Einstein'ıydı. Büyük bir kayıp. Open Subtitles لقد كان أينشتاين جيلنا, إن هذا تبديد.
    Prem, ben her zaman senin adımlarına göre hareket etmeye çalıştım, senin kuşağın... konuştuğun dili konuşmak, moda tarzın, müzik, filmler Open Subtitles بريم، لقد حاولت دائما أن أكون متماشيا مع، جيلك أتحدث اللغة التي تتحدثها، طرازك من الأزياء، الموسيقى، الأفلام
    Bu kuşağın Amerikanın şimdiye kadar ki en iyisi olma nedeni. Open Subtitles السبب الذي يجعل هذا الجيل من الأمريكين الأفضل علي الاطلاق
    Geri dönüşüm bu kuşağın en berbat fikri. Open Subtitles اعادة التصنيع اكثر فكرة خبيثة لهذا الجيل
    Daha sonra da, gelecek kuşağın anneleri olmaya en uygun 100 kadını belirleyeceğiz. Open Subtitles لاختيار افضل مئة سيدة لتكون ام الجيل القادم
    Her jenerasyon hakkındaki bu ön yargılar birçok yönden bir araya gelerek bu kendini besleyen kehaneti yarattı. İnsanlar sanki o kuşağın parçası gibi rol yapmaya başladılar çünkü biz sesli bir şekilde jenerasyonlar gerçektir dedik. TED وأنماط كل جيل صنعت، بشتى الطرق، نبوءة تحقق ذاتها، وهي أن الناس سيتفاعلون كأنهم جزء من ذلك الجيل لأننا قلنا بصوت عالي أن هذا الجيل حقيقي.
    Seni bu kuşağın Milton Berle'ü yapabilirim. Open Subtitles يمكنني ان أجعلك اسطورة هذا الجيل
    Bizim kuşağın ne düşündüğünü merak ediyorsun. Open Subtitles أنت تريد أن تعرف كيف يشعر جيلنا
    Bizim kuşağın. Open Subtitles اريد فقط ان اقدم مباركة من جيلنا
    Sizin kuşağın derdi de bu. Open Subtitles أترى , تلك هي مشكلة جيلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more