Bazen bir ağızdan, binlerce çalgı çınlar kulağımda ve bazen öyle sesler var ki, uzun bir uykudan uyanmış olsam bile yine uyutur beni. | Open Subtitles | و أحياناً تسمع ألف آلة تعزف معلً دفعة واحدة حول أذني و أحياناً أصوات نوقظني كأني غاص في بحر النوم و تجعلني أرقد ثانية |
Hemen hemen 12 yaşındaydım ve şokun etkisi geçince annemin sözleri kulağımda çınlıyordu. | TED | كنتُ بالكاد في 12 عاماً، عندما أُرهبتُ من الصدمة، كلمات أمي ترن في أذني. |
Saçlarım dökülüyor. Sağ kulağımda işitme kaybı başladı. | Open Subtitles | أنا في الثانية والأربعين وشعري يتساقط وبدأت أخسر السمع في أذني اليمنى |
Tanrı aşkına, kulağımda kulaklıklar salonda yatıyorum. | Open Subtitles | مستلقياً على الأريكة، وأضع السماعات بأذني. |
Ayrıca sanırım sağ kulağımda da işitme kaybı var. | Open Subtitles | وأعتقد أني أصبت بفقدان السمع في أذني اليمنى |
Hepiniz kulağımda konuşurken, düşünemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التفكير مع هذا الصراخ في أذني. |
Ben sadece gidemez. Ayrıca, ben geri gelmek kulağımda bu zil istemiyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أذهب فحسب ، بالإضافة . لا أريد أن يعود هذا الرنين إلى أذني |
Düşünüyorum da, o gün zil hala kulağımda. | Open Subtitles | واليوم عندما تذكرت أن الألم يبدأ اليوم في أذني |
Hala kulağımda travmadan kalan çınlama var. Ne dedin? | Open Subtitles | ما زال هناك طنين في أذني من الضربة، ماذا قلت؟ |
Dokuz yaşından beri kulağımda şekerli mısır var. | Open Subtitles | كان لديّ إصبع سكاكر عالق في أذني منذ كنت في التاسعة |
Ne duyduğum konusunda garanti veremem, çünkü kulağımda bir böcek yaşıyor, ama ne gördüğümü çok iyi biliyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع تأكيد ما سمعته لأنّ خنفساء تعيش في أذني لكنني أعرف ما رأيته |
Sanırım bir krakerin, üstüne yattım, ve kulağımda kırıldı. | Open Subtitles | لذا أعتقدُ بأنني تدحرجت على واحدة منها و قد تكسر بعضها في . أذني أو شئ من هذا |
Boynum beni mahvediyor. kulağımda bir çınlama var. | Open Subtitles | بالمناسبة، عُنقي يؤلمني لديّ ذلك الطنين في أذني |
Sonra kulağımda onun gibi bir yaram çıktı. | Open Subtitles | وبعد ذلك حصلت على ,القرحة, مثل هذه, على أذني |
Bırak iş yapmayı, kulağımda vızıldayıp duran birileri olduğu sürece akıl sağlığımı koruyabileceğimi dahi sanmıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أبقى عاقلًا مادام يوجد من يزنّ في أذني طوال النهار ناهيك عن إنجاز أيّ عمل |
Hâlâ kulağımda beyninin parçaları var galiba. | Open Subtitles | أشعر وكأن أشلاءً من دماغه ما تزال في أذني. |
Bu şey sizin çocuk gibi davranmanız yüzünden kulağımda yankı yapıyor. | Open Subtitles | -كفاية . هذا الشيء يُرجع صدى في أذني من تصرّفكما كطفلين. |
Tanrı aşkına, kulağımda kulaklıklar salonda yatıyorum. | Open Subtitles | مستلقياً على الأريكة، وأضع السماعات بأذني. |
Bazen kulağımda uğultular oluyor ve ellerim de titremeye başlıyor. | Open Subtitles | احياناً أحس بصفير بأذني ويداي تهتزان |
Hatun beni öpüp, dilini kulağımın içinde döndürmez mi, hassas noktam, dilini, kulağımda döndürme diyordum. | Open Subtitles | و بدأت بتقبيلى... وتداعبنى فى أذنى... وأقولك يا بنى; |
- kulağımda çok kötü bir çınlama var - Halsiz mi hissediyorsun hayatım? | Open Subtitles | أشعر برنين وحشى فى اذنى هل أنت مجهد يا عزيزى |