"kullanıcı" - Translation from Turkish to Arabic

    • المستخدم
        
    • المستخدمين
        
    • مستخدم
        
    • مُستخدم
        
    • مستخدمينا
        
    • المُستخدم
        
    • المستعمل
        
    • مستعمل
        
    • للمستخدم
        
    • المستخدميين
        
    • المستعار
        
    • بالمُستخدمين
        
    • الاستخدام
        
    • مستخم
        
    • مستعملِ
        
    Ama bugün bu üç görsel olmayan kullanıcı arayüzü hakkında konuşacağım. TED ولكن اليوم سنقوم بالحديث عن ثلاثة من واجهات المستخدم غير المرئية.
    İstismarcılar internet sitelerindeki kullanıcı sözleşmelerini okumuyor ve içerik coğrafi sınırları umursamıyor. TED لا يقرأ هؤلاء المعتدون اتفاقيات المستخدم للمواقع، والمُحتوى لا يحترم الحدود الجغرافية.
    Ancak kimse bunlara dair bir anket yapıp şunu anlamaya çalışmadı: Bunlar bilgisayarın başında oturma kullanıcı deneyimini aslında nasıl etkiliyor? TED لكن لم يقم أحد باستبيان منهجي لهذه الأشياء وحاول اكتشاف: كيف يقومون فعلياً بالتأثير على تجربة المستخدم أثناء جلوسه أمام الحاسوب؟
    Arama motorlarından, bağlantı dizinlerinden kullanıcı listelerinden yok edilmeleri gerekiyor. TED عليك أخذها من محركات البحث، عليك أخذها من أدلة الإنترنت، عليك أخذها من قوائم المستخدمين.
    Bundan dolayı, çok farklı türlerde görsel olmayan kullanıcı arayüzü teknolojisi geliştirdik. TED لذلك ، قمنا بتطوير أنواع مختلفة من واجهة مستخدم تقنية غير بصرية.
    Bir sonraki kullanıcı grup Milli Akvaryum'daki yunuslar. TED المستخدم التالي هي الدلافين بالحوض الوطني للأسماك.
    kullanıcı için değerli olan bir ürün demek kullanıcı tarafından kullanılan ürün demektir ve etkiyi yaratan şey de kullanmaktır. TED ولكن المنتج المعتبر بعين الزبون هو المستخدم من قبل هذا الزبون والاستخدام هو الذي يخلق التأثير
    Daha iyi kullanıcı arayüzleri yaptılar, daha iyi dokümantasyon yaptılar. TED وحسنوا من واجهة المستخدم ومن دليل المستخدم.
    Bu mikroskobik parçacıklar hâlâ aynı uzay ve zamanda: Hâlâ kullanıcı arayüzündeler. TED فالجزيئات المجهرية لا تزال في الفضاء والوقت وهي لا تزال في واجهة المستخدم
    Bu yepyeni kullanıcı deneyiminde kullandığımız tasarım rehberinin ilk üçü işte burada. TED هذه هي المبادئ التصميمية الثلاثة الأولى التي نوظفها في تجربة المستخدم الجديدة هذه.
    Bu da bize, kullanıcı kontrolünde, taşınabilir bir kimlik yaratmaya olanak sağlar. TED يسمح لنا هذا بصنع هوية محمولة يتحكم بها المستخدم.
    Dizgi makinasındaki gibi, bilgisayarcı olmayanların kullanımı için hem doğal hem etkili bir kullanıcı arayüzü işlemek önemliydi. TED كما هو الحال مع صفّ الحروف، كان الشيء المهم هو صياغة واجهة المستخدم حيث كانت طبيعية وفعّالة لغير مستخدمي الحاسوب
    Bu bana ayrıca tarifini yaptığım kullanıcı arayüzün avam tabakaya az ve öz olarak anlatabileceğinden emin olmama yardımcı oldu. TED كما أنها ساعدتني في ضمان أن واجهة المستخدم التي كنت أعمل على تعريفها يمكن تفسيرها بإيجاز ووضوح للناس العاديّين.
    demokrasinin çok kötü bir kullanıcı arayüzü olması olabilir. TED أحد الأسباب وراء استخدامنا الضئيل للديمقراطيّة ربما يعود إلى أن واجهة المستخدم فيها رديئةٌ جداً
    kullanıcı'mın yardımı olmadan asla Ana Kumanda'ya ulaşamayız. Open Subtitles لا يمكننا الوصول لبرنامج التحكم الرئيس.. بدون المستخدم الخاص بي
    Ve bir kullanıcıyı kontrol altında tutmak bir kuruşa bile mal olsa, bir servise yüz milyon kullanıcı yüklenecektir. TED وإن كانت تكلف حتى مليما لمراقبة مستخدم، فإن ذلك سوف يسحق خدمة بمئات الملايين من المستخدمين.
    Bu sistem, farklı zekâ tiplerine ve kullanıcı ihtiyaçlarına göre eğitim vermemizi sağlıyor. TED ويتيح لنا توفير التعليم وفقًا لمختلف أنواع الذكاء وحسب مختلف احتياجات المستخدمين.
    Eğer bir kullanıcı ele geçirdiyse sanırım onu takip edebilirim. Open Subtitles اذا كانت الأختراقات من مستخدم اظن انه يمكنني ان اتعقبه
    Çünkü söylentiler doğru! Gerçekten aramızda bir kullanıcı var! Open Subtitles لأن توقعاتكم كانت صحيحة بكل تأكيد نحنُ لدينا بين أيدينا اليوم مُستخدم
    Ardından kullanıcı tabanına bir e-posta paylaşımı yapılacak. Open Subtitles يليه إنفجار البريد الإلكتروني إلى قاعدة مستخدمينا.
    kullanıcı adına dayanarak o kişinin profilini ekrana getirebilirsin. Open Subtitles حسناً ، تستطيعي الدخول إلى الملف الشخصي له عن طريق إسم المُستخدم خاصّته
    Bilgisayar bilimcileri bu hayret verici, güzel makineleri inşa ettiler fakat bilgisayarları bize ve kullandığımız dile çok ama çok yabancılaştırdılar, öyle ki, artık süslü kullanıcı arayüzleri olmadan bilgisayarlarla nasıl konuşulacağını bilmiyoruz. TED صنع علماء الحاسوب هذه الآلات المدهشة والجميلة ولكنهم جعلوها غريبة جداً عنا، وحتى اللغة التي نحدّث بها الحواسيب وبالتالي لم نعد نعرف كيف نتحدث إلى الحواسيب من جديد دون واجهات المستعمل المعقدة
    Beş milyon kullanıcı siteye giriş yaptı. Open Subtitles خمسة مليون مستعمل تَواً سجّلَ إلى الموقعِ.
    Bana göre, Baxter'le alakalı en ilginç ayrıntı, kullanıcı arayüzü. TED وأظن أن الشيء المثير في باكستر هو الواجهة البينية للمستخدم
    Günlük aktif kullanıcı sayısı uçup gitti. Open Subtitles لقد ارتفع عدد المستخدميين بطريقه مهوله
    kullanıcı adı "Sweet Boy". Open Subtitles اسمه المستعار هو "فتى لطيف" وهناك يوميات اس بي
    Sahip olduğumuz ve yaptığımız şey, içerik üretmek, sonra eğitim vermek, sonrasında kullanıcı deneyimlerini analiz edip, içeriği geliştiriyoruz. TED فعلينا أن نوفر المحتوى ثم نقدم التدريب، ثم نقوم بتحليل أنماط الاستخدام ليتسنى لنا تحسين المحتوى بها.
    Bir günde yedi bin kullanıcı mı kazandık? Open Subtitles حل حصلنا على 7 الاف مستخم خلال يوم؟
    kullanıcı kodu : seviye 7. Open Subtitles رمز مستعملِ: يَستوي 7.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more