"kullanmamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أستخدم
        
    • أقود
        
    • أستعمل
        
    • أستخدمه
        
    • اقود
        
    • أستغل
        
    • إستعمالي
        
    • ميزة الشّكّ
        
    • من استخدام
        
    • الشّكّ أنّي لم
        
    • أعطيتِني ميزة
        
    Bana açık fikirli olmamı, işe yarayan her tekniği kullanmamı... kendimi bir stille sınırlamamamı... sen söyledin. Open Subtitles علمتنى أن أستخدم أى أسلوب مفيد وأن أجعل ذهـنى متفتحا َ لماذا؟
    Beni dinle. Ver o çipi. Bunu kullanmamı istemezsin değil mi? Open Subtitles فقط استمع لي أعطني تلك الشريحه أنت لا تريدني أن أستخدم هذا، أليس كذلك؟
    "Seni eve göndermek için büyü gücümü kullanmamı istiyorsan önce benim için bir şey yapmalısın. Open Subtitles اذا ترغب مني أن أستخدم قواي السحرية لأرسلك للوطن يجب أن تفعل شئ ما لأجلي أولاً
    Bisikletimi kullanıyorum. Annem, ondan gerekeni öğrenmedikçe araba kullanmamı istemiyor. Open Subtitles لقد ركبت دراجتي لأن أمي لا تريدني بأن أقود أبداً
    Sadece radarımı kullanmamı söylemeliydin, bunu niye yaptın? Open Subtitles .كان يجب أن تُـخبرني فقط أن أستعمل الرّادار لماذا فَـعلت هذا؟
    Yani bir seri katili keserken kullandığım bıçağı anneni keserken de mi kullanmamı istiyorsun? Open Subtitles هل تريدني أن أقطع جثة والدتك بنفس السكين الذي أستخدمه على جثة قاتل؟
    Ona eğer anahtarımı kullanmamı istemeseydin, kilidi çoktan Open Subtitles على الرغم من أني أوضحت لها إن لم تكوني ترغبي في أن أستخدم مفاتيحي
    Doğmamış çocuğumu kalkan gibi kullanmamı istiyorsun? Open Subtitles تريديني أن أستخدم طفلي الرضيع الذي لم يولد كدرع لي؟
    Annem sürekli sağ elimi kullanmamı söylermiş ama ben hep sol elimi kullanırmışım. Open Subtitles إمي كانت تخبرني بأن أستخدم يدي اليمنى لكن كنت أستخدم يدي اليسرى
    Ve bu yeteneklerimi senin gücünü koruman konusunda kullanmamı istiyorsun. Open Subtitles و أنت تريدنى أن أستخدم هذه المهارات لأتأكد أن تظل ذو نفوذ
    Jimmy'i kurtarmak için alın teriyle kazandığınız parayı kullanmamı istiyorsunuz. Open Subtitles تريدان مني أن أستخدم مالكما لإنقاذ جيمي؟
    Ama bana şarkı söylemeyi öğreten oydu ve biliyorum ki sesimi bu amaçla kullanmamı istemezdi. Open Subtitles لكنْ هي التي علّمتني الغناء وأنا أكيدة أنّها ما كانت لتريد أنْ أستخدم صوتي هكذا
    Araba kullanmamı mı istiyorsun? Open Subtitles لن تمانع في العمل قليلاً في سياقة التاكسي ، أليس كذلك؟ تريدني أن أقود ؟
    Arabayı kullanmamı mı istersin, kalbimin durmasını mı? Open Subtitles أتريدين أن أقود السيارة أو أن أصاب على نوبة قلبية؟
    - Yavaş kullanmamı istiyorsunuz gibi geldi. Open Subtitles يبدو أنك تريد مني أن أقود السيارة بشكل بطئ جداً
    Şu uzun süredir yok olan büyük annem verdi ve kullanmamı istiyor. Open Subtitles لا لقد ظهرت جدتي الغائبة وتريدني أن أستعمل هذه السيارة
    Şu uzun süredir yok olan büyük annem verdi ve kullanmamı istiyor. Open Subtitles لا لقد ظهرت جدتي الغائبة وتريدني أن أستعمل هذه السيارة
    Onu kullanmamı istiyor ama iyilik için değil. Open Subtitles إنه يريدني أن أستخدمه, لكن ليس للخير
    Araba kullanmamı istemediğin için bunları uyduruyorsun bence! Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنكِ تعتقدين انكِ تستفيدين من كل هذا لانك لا ترديني ان اقود.
    Benden önemsediğim birini kullanmamı istiyorsunuz. Open Subtitles أنتم تطلبون مني أن أستغل شخصا أنا مهتمة به
    Doktorumun bir buluşu. Güçlerimi kullanmamı engelliyor. Open Subtitles هذا شئ بسيط أخترعه طبيبي يحول دون إستعمالي لقواي
    Mike'ın durumunu bilmediğim şansını kullanmamı aksi halde beni de kovacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتِ أنّكِ أعطيتِني ميزة الشّكّ أنّي لم أكن أعلم بشأن (مايك)، وإلّا فستطرديني أيضًا.
    Süper güçlerimi kullanmamı durdurmak için kafamın içine kriptonit koydu. Open Subtitles لقد وضع حجر الكريبتون بداخل رأسي لمنعي من استخدام قدراتي الخارقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more