"kurallarımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • قواعد
        
    • قوانين
        
    • القواعد
        
    • قواعدنا
        
    • قوانيننا
        
    • سياستنا
        
    Sana katıldığın bu aile hakkında bir şeyler anlatayım, Profesör; bizim kurallarımız vardır. Open Subtitles دعني أقول لك شيئا عن العائلة التي انضمامت إليها حضرة الأستاذ لدينا قواعد
    Kurallara nasıl uyacağımıza dair bile kurallarımız vardır. TED حتى أنه لدينا قواعد من أجل كيفية اتباع القواعد
    Avrupa Birliğinin daha ilk günlerinden itibaren 60 yıl önce bizim rekabet kurallarımız bu güvenin inşa edilmesine yardım etmiştir. TED منذ اليوم الأول للإتحاد الأوروبي. قبل 60 سنة قواعد المنافسة ساعدتنا لبناء هذه الثقة
    Pekâlâ millet, kuş gözlemi kurallarımız hakkında bazı karışıklar olmuş. Open Subtitles يا رفاق، كان هناك بعض الارتباك بشأن قوانين متابعة الطيور
    Özür dilerim efendim ancak bu konuda çok katı kurallarımız... Open Subtitles أنا آسف يا سيدي و لكن لدينا هنا قوانين صارمة
    Ve dahası kurallarımız çok katıdır. Üst Dünya'ya ait maddelerle çalışacaksınız. Open Subtitles القواعد صارمة جداً هنا كما تعلم ستعمل بمواد من العالم الأعلى
    Bizim kurallarımız onlarınkinin yerini alır. Open Subtitles قواعدنا تَلغي لهم. أنت من كلّ الناس تَعْرفُ ذلك.
    Evet! Kendi kurallarımızla yaşayacağız. Bizim kurallarımız en iyisi olacak. Open Subtitles و سنعيش وفق قوانيننا الخاصّة المشرّفة أكثر مِنْ كلّ القوانين
    Burada bazı kurallarımız vardır. Bir bayan tek başına gelip, burada oturamaz. Ben birinci sınıf bir yer çalıştırıyorum. Open Subtitles لدينا قواعد هنا, ممنوع النساء بدون مرافق, انا ادير مكانا راقيا
    İşlerimizi düzgünce halledebilmemiz için bazı kesin kurallarımız olduğunu anladığınıza eminim, değil mi? Open Subtitles أنا متأكد أنك تتفهم أن لدينا قواعد صارمة و هى ضرورية لإدارة المنشأة بسلاسة إتفقنا؟
    Bizim bu çeşit davranışlara karşı çok sert kurallarımız olduğunu anlaman lazım. Open Subtitles يجب أن تعلم أن لدينا قواعد صارمة فيما يتعلق بهذه التصرفات
    Çünkü bu uçakta kurallarımız var, ve bunlara uyulacak. Open Subtitles لأننا عندنا قواعد على هذه الطائرة وهم سيُنفذون
    Bu uçakta kurallarımız var. Uygulanacaklar. Open Subtitles لأنه لدينا قواعد على هذه الطائرة و هم سيُنفذونها
    O rozet bu duvarların dışında işe yarayabilir ama burada farklı kurallarımız var. Open Subtitles تلك الشارة ربما تعمل في خارج هذه الجدران لكن هنا, لدينا قوانين مختلفة
    Her şirket gibi bizim de müdürlerimiz ve çok eski kurallarımız var. Open Subtitles هنا مثل أيّ شركة أخرى لدينا مديرون و قوانين قديمة جدا
    Ben bu gece onun kışlaya geri gelmesini istiyorum. Bizim kurallarımız var! Kurallar ve talimatlar. Open Subtitles اريدها في المعسكر اليوم مساءا هذه قوانين, قوانين وقواعد
    Emerald City'e gidecekler için, kurallarımız var, Open Subtitles اللذينَ سيذهبونَ مِنكُم إلى مدينَة الزُمُرُد، لدينا قوانين
    Ve dediğim gibi, farklı kurallarımız var. Open Subtitles و كما قُلت، هُناكَ قوانين أُخرى تَسري هُنا
    Burada kurallarımız var. Onlara uymazsak ne oluruz? Open Subtitles لدينا قواعد هنا إذا لم تتبع القواعد ، فماذا نكون إذن؟
    Bizim kurallarımız her zaman dış dünyadakilerin kuralları yerine geçmiştir. Open Subtitles قواعدنا دائما لها تنازلات أولئك من العالم الخارجي وهناك
    O kaleyi yaratırken bizim kurallarımız ve kısıtlamalarımızdan oluşan bir dünyadan başka bir şey yaratmayı düşünmedim. Open Subtitles كلّ ما حلمتُ به كان إنشاء ذلك القصر، عالم يتخطّى جميع قوانيننا وجميع قيودنا
    Üzgünüm efendim. kurallarımız böyle. Open Subtitles أنا آسف يا سيدتي، فهذه هي سياستنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more