Eğer yalnız kurdun dönüşünü kutluyorsak neden böyle üzgün görünüyorsun? | Open Subtitles | نحن من المفترض نحتفل بعودة الذئب الشارد, لماذا انتي محبطة؟ |
Tıpkı bir kurdun insanları öldürmesi gibi vahşice olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | قالوا أنه كان وحشيًا جدًا مثل الذئب الذي يقتلُ الناس |
Annemizin demesine göre; kardeşim ve ben bir kurdun mu yoksa insanın yaşam tarzını mı seçeceğimiz konusunda kararsızmışız. | Open Subtitles | أُمي قد قالت بأنه نحن الاثنان سوف يكون لدينا مشكلة في تقرير أي حياة سوف نختار أو حياة الذئب |
Kabaca bir kurdun 50 mil çapındaki bölgesine eşittir. | Open Subtitles | مثله مثل ذئب الغابة في مكان ما ضمن دائرة نصف قطرها 80 كم |
41 milyonla playoff takımı kurdun. | Open Subtitles | في نادي رأس ماله الكلي 41 مليون بنيت فريقا قويا |
Fakat kurdun başı belada ve ikimizin de aşkını kurtarmanın tek yolu bu. | Open Subtitles | ولكن الذئب في مشكله وهذه هي الطريقه الوحيده التي ننقذ بها ما نحب |
İnsanların hükmünü dinledi... ve bir kurdun sessiz gülüşüyle... gülümsedi. | Open Subtitles | لقد سمع تشاور الرجال وضحك ضحكة الذئب الهادئة |
Şu anda dünyanın yarısında doğa ölüden farksız ve sıska cani, muhafızı olan kurdun uluyarak verdiği işaretle doğruluyor. | Open Subtitles | والآن فى نصف الكرة الأرضية تبدو الحياة هامدة والقتل الضامر أيقظه حارسه الذئب وعوائه دليله على الوقت |
kurdun kemiklerini kırmış ve babasına her şeyi anlatmış. | Open Subtitles | وأبرحت ذلك الذئب ضرباً وأخبرت أباها بالأمر. |
Bütün bu olanlar sanki aç bir kurdun işi. | Open Subtitles | ماحدث هو أن هذه الكارثة كانت مثل الذئب الجائع الذي يهاجم فجأة ويرحل، |
Sadece dedi ki, kız kardeşlerim kaçmamışlar, ve asla kurdun çağrısına yanıt vermemişler. | Open Subtitles | حتى لايهربن أخواتي ولذلك لايردون أبداً على نداء الذئب |
kurdun kafası gövdesinden ayrılırsa bile ısırma gücüne sahiptir. | Open Subtitles | حتى لو قطعت رأس الذئب تظل لديه القدره على العض |
Yıldızların ışığında çekim yapabilen bir kamera burada bir kurdun olmasının yanı sıra çok şaşırtıcı bir biçimde davrandığını da ortaya çıkardı. | Open Subtitles | أظهرت كاميرا ليلية أنه لم يكن هنا ذئب وحسب لكنه كان يتصرّف بنمط مدهش جداً. |
Ninem bana büyük kötü kurdun küçük kızları yemediği masalları anlatıyordu. | Open Subtitles | حسناً , جدتي علمتني القيم بشكل يد بدون وجود ذئب كبير و شرير يلتهم الفتيات الصّغيرات |
Etrafındaki yıldızları takip edersen, bir kurdun kafasını oluşturuyor. | Open Subtitles | إذا تتبعت النجوم حولها فسترى شكل رأس ذئب |
Kendi özel krallığını kurdun ama unutma krallar da tahttan indirilebilir. | Open Subtitles | لقد بنيت مملكتك الخاصة لكن تذكّر أن الملوك يمكن خلعهم |
Bir fincan kahve ile bana tuzak kurdun. | Open Subtitles | كان هذا متعمداً لقد نصبت كميناً لي بكوبٍ من القهوة |
İnsanlar bir dakika en iyi arkadaşın olurken, ondan sonra onları bir kurdun yemek bohçasını parçaladığı gibi parçalamak istiyorsun. | Open Subtitles | بدقيقة واحدة الناس هم أفضل أصدقائك لاحقاً انت تتخيلهم أنهم يتعرضون للتمزيق من قبل مجموعة من الذئاب المسعورة |
Evet, bunu bilmeyi ben de isterdim. Bunu sen kurdun, neden? | Open Subtitles | ،نعم، أود أن أعرف السبب أيضاً أعددت كل هذا... |
-Peter, şişman insanlarla bir koalisyon mu kurdun? | Open Subtitles | بيتر، هل أسست لتحالف مع الأشخاص البدناء |
Bana tuzak kurdun. | Open Subtitles | فلا تحاول أن تزيده سوءاً باتهامك لشخص آخر لقد لفقت التهمة لي ..... لقد |
Zamaninda kurdun, simdi de onu koruyorsun. | Open Subtitles | بنيتها و الآن عليك المحافظة عليها |
Yani bu "kurdun" bu "koyunu" sadece yemek olarak gördüğünü mü söylüyorsun? | Open Subtitles | لذا ..تقولين ان ذئبك يرى تلك النعجة كمصدر للغداء؟ |
"Kara Borsa Yenilendi" sitesinde dükkan kurdun. | Open Subtitles | أنت أنشأت متجرًا على "بلاك ماركت ريلوديد". |
kurdun kisti serebrospinal sıvıyla aynı yoğunlukta. | Open Subtitles | كثافة كيس الدودة بنفس كثافة السائل المخي |
Erkek kurdun yaklaşırken gizlenebileceği bir yer yok. | Open Subtitles | ليس هناك غطاء للتسلّل بالنسبة للذئب الذكر |
Skipper yüzünden kendi takımını kurdun. | Open Subtitles | لقد نظمتى فريقك الخاص على حساب سكيبر |
Ama senin için öyle. Her ne kadar kabul etmek istemesen de, bir hayat kurdun. | Open Subtitles | لقد بنيتَ لنفسكَ حياة سواء أردتَ الإعتراف بذلك أم لا |