Bir sonraki toplantıda inceleme için seni kurula sunmayı planlıyordum. | Open Subtitles | انا اخطط ان اقدمك علي منصة المجلس في الاجتماع القادم |
Teklifi kurula götürme vakti geldi. Kahretsin ya, söz vermiştin. | Open Subtitles | حان الوقت لتقديم هذا الاقتراح إلى المجلس اللعنة، لقد وعدتني |
Şimdi kurula bizzat adamın ne kadar mal olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | أوه. أستطيع الآن أنْ أخبر المجلس مباشرة كم هو مغفل. |
Neden kurula geçen gece bana verdiğin bilgiyi vermiyorsun? | Open Subtitles | هلا وضحت للمجلس المعلومات التي أفدتني بها ليلة أمس |
- Çok terbiyesizsin. - kurula yüzünü, dostum. | Open Subtitles | ـ يا لها من عادات سيئة ـ جفف وجهك، يا رفيقي |
Siz ve diğer herkes önerilerinizi yazılı olarak tüm kurula iletmekte özgürsünüz. | Open Subtitles | أنت وكل شخص آخر بإمكانكم تقديم مقترحاتكم المكتوبة لكامل مجلس الإدارة. |
Söyleyecek bir şeyiniz varsa bana değil tüm kurula söyleyin Bay Staples. | Open Subtitles | اذا كان لديك شيئاً ما لتقوله قله امام المجلس, ليس لي وحدي |
Ancak maalesef ki kadınlar seçilmiş de olsalar erkeklerle birlikte kurula katılmalarına ve onlarla oturmalarına izin yoktu. | TED | ولكن للأسف، نحن النساء، النساء المنتخَبات، لم يكن يُسمح لنا بحضور المجلس رفقة باقي الأعضاء والمشاركة في الإجراءات. |
Ben bundan kurula da bahsedeceğim, Bayan Corney. | Open Subtitles | سأستنح الفرصه , لأذكر ذلك أمام المجلس يا سيده, كورني. |
Bay Sahai, bu konuda kurula danışmak zorundayım. | Open Subtitles | سّيد سهاي يَجِبُ أَنْ أستشيرَ المجلس في هذا. |
Ben kurula yeniden seçilme durumundayım, adımın yanında bir ot klübü olmamalı. | Open Subtitles | ترشّحت لإعادة انتخاب المجلس. لا يمكن أن أكون على اتصال بأي نادي ماريجوانا. |
kurula görevimden derhal ayrıldığımı söyle. | Open Subtitles | أخبر المجلس أننى أتخلى عن القيادة الفعالة فوراً |
Hayır, bu sizin muhteşem Güney Amerikalı bitkinizin analizi. Onu ilerleme raporunuzun bir parçası olarak kurula göndermemiz gerekiyordu. | Open Subtitles | كلا، هذا تفصيل عن نباتكِ الاعجوبي الجنوب أمريكي يفترض بأن نرسله إلى المجلس كجزء من تقرير التقدم |
kurula şu an görüşmeleri sürdürdüğümüzü söyle... | Open Subtitles | حسنا' اخبر المجلس .. باننا الان في محادثات |
Bu, kurula karşı inandırıcı bir iddia olacaktır kesin. | Open Subtitles | وينبغي أن تجعل مقنعة الوسيطة إلى المجلس. |
Ama kurula göre keman sınıfları bir öncelik oluşturmuyor! | Open Subtitles | لكن بالنسبة للمجلس , دروس الكمان ليست أولوية |
Sızdırma skandalıyla babamın ilgisini ana hatlarıyla anlatıp elimden geldiği kadarıyla olayların kapsamlı bir kronolojisini kurula sunacağım. | Open Subtitles | سوف أخرج تورط أبي في فضيحة التسريب واقدم للمجلس الوقت الزمني الشامل |
Aletini kurula ve odamdan s.ktir ol git. | Open Subtitles | جفف نفسك و اخرج خارج غرفتى تماماً |
Lütfen o kurula tekrar gitmemi engelleme. | Open Subtitles | رجاءاً لا تمنعيني من الذهاب إلى مجلس الإدارة |
Aynı zamanda kurula verdiğin mesajın çok zekice olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | وفى رأيي أيضاً أن رسالتكَ لمجلس الإدارة كانت في مُنتهى الذكاء |
Bunu kurula aciklamak icin oldukca ugrasacagim. | Open Subtitles | سوف أقضي وقتا كبيرا في شرح هذا للجنة الولاية |
- Radhika, şu elbiseleri yıka ve kurula. | Open Subtitles | راديكا اذهبي و اغسلي و جففي هذه الملابس- أختاه- |
Bir daha ameliyathanemde aynı şekilde davranırsan seni kurula şikâyet ederim. | Open Subtitles | اِفعلي تلك التفاهات في غرفة عملياتي مجددا، وسأرفع تقريرا عنكِ للإدارة. |
Arkamı kurula. | Open Subtitles | جفّف ظهري |
Kararlarını almadan önce, kurula isteklerinizi bizzat ileteceğim. | Open Subtitles | سأنقل ملاحظاتك شخصيا الى مجلس الادارة قبل أن يتخذوا قرارهم |
Ellerini kurula. | Open Subtitles | نشف يديك. |