Hepinizin bildiği gibi Hogwarts yaklaşık bin yıl önce dönemin 4 en büyük cadı ve büyücüsü tarafından kuruldu. | Open Subtitles | بالطبع كلكم تعرفون أن هوجوارتس تأسست منذ أكثر من ألف عام على يد أربعة من أعظم سحرة ذلك العصر |
Beş yıl sonra da Stasi kuruldu ve insanları yıldırmaya yönelik kirli işleri devraldı. | TED | بعد خمس سنين، تأسست الستاسي، وخطوة بخطوة، العمل القذر القمعي سلّم لها. |
Bu kamu tesislerinin hepsi son bir kaç yılda kuruldu. | Open Subtitles | هذه مرافقنا العامة بنيت خلال العام الماضي أو نحو ذلك. |
Ama durun. Hâlâ dahası var. Çünkü bu ülke, hayalperestler tarafından kuruldu. | Open Subtitles | ولكن انتظر لا يزال هناك المزيد لأن هذه البلاد بنيت على الحالمين |
WHO salgınları görüntülemek için kuruldu, bu söylediğim şeyleri yapmak için değil. | TED | تم تأسيس منظمة الصحة لمراقبة الأوبئة، و ليس للقيام بهذه الأشياء التي تحدثت عنها. |
İlişkimiz, benim yüzümden yalan dolan üzerine kuruldu bu yüzden senden özür dilerim. | Open Subtitles | علاقتنا بُنيت على الهراء و الأكاذيب التي اختلقتها ، وأنا آسف حيال ذلك |
P2 Mason Locası: Anti Komünist Mason Cemiyeti Soğuk Savaş döneminde kuruldu ve Lici Gelli tarafından yönetildi. | Open Subtitles | جمعية ماسونية سرية معادية الشيوعيّة أنشأت خلال الحرب الباردة |
VARŞOVA GETTOSUNDAKİ YAHUDİ MÜCADELE ÖRGÜTÜ (JCO) 28 TEMMUZ 1942'DE kuruldu. | Open Subtitles | منظمة المقاتلين اليهود في الحي اليهودي في وارسو م.م.ي تأسست في 28 يوليو 1942 |
Özgürleştirilmiş Amerikan kölelerinin evi olarak kuruldu. | Open Subtitles | ، تأسست لتكون وطناً للعبيد الامريكان المحررين |
Dinleyin, bayanlar! Zeta kardeşlik prensibi üzerine kuruldu. | Open Subtitles | إستمعوا،أيتها السيدات زيتا تأسست على مبادئ التآخي |
2048'e senesinde her türlü felakete karşı koyabilecek iki düzine reaktör kuruldu. | Open Subtitles | قبل 2048، اثني عشر من المفاعلات الضخمة بنيت للصمود أمام أي كارثة |
Ve ilginç olan da şu, pazar bizzat oyuncuların kendileri tarafından kuruldu. | TED | والمشوق أن هذه السوق بنيت من اللاعبين أنفسهم |
Toplumumuz iki ırk tarafından kuruldu, tüm Hebridan'lılar için. | Open Subtitles | كل حضارتنا السابقه بنيت بواسطة الجنسين مجتمعين , ليكونوا هذه الحضاره |
Bir fon kuruldu ve şimdi aile kırda bir çiftlik evinde yaşıyor, ve bütün temel ihtiyaçları karşılanmakta. | TED | تم تأسيس صندوق تأمين، وتعيش الأسرة الآن في منزل في الريف وتم العناية بكل إحتياجاتهم الضرورية. |
Kasaba, oduncu olarak kuruldu ama etrafı çevrecilerle sarılmış. | Open Subtitles | المدينة، بُنيت من حرفة قطع الشجر ولكن كل ذلك إنهار مع قدوم محبي الأشجار |
İhtiyaç anında kullanılmak üzere bir cankurtaran olarak bir dizi sıhhiye istasyonu kuruldu. | Open Subtitles | العديد من المراكز الطبية قد أنشأت كحاجة ضرورية لهولاء المحتاجين |
Kaddafi’nin düşüşü esnasında ve hemen sonrasında Bingazi’de yaklaşık 200 -- Trablus’ta yaklaşık 300 örgüt kuruldu. | TED | تم إنشاء حوالى 200 منظمة فى بنغازى خلال و مباشرة بعد سقوط القذافى ونحو 300 فى طرابلس. |
The Intercept gibi bir yer bu gibi hassas meselelerle uğraşan gazetecilerin işlerini yayınlamak ve onları korumak için kuruldu. | TED | لهذا فمكان ك"ذا انترسبت" أنشئ لحماية الصحفيين ونشر أعمالهم عندما نتعامل مع مسائل حساسة جدا كهذه |
Silahlı Milli Muhafız Birliği tarafından, yiyecek, sığınma, tıbbi tedavi ve korunmanın sağlandığı, yerel sivil savunma istasyonları kuruldu. | Open Subtitles | فقد أُنشأت مراكز ..للدفاع المدني لأمداد المواطنين بكل ما ..يحتاجون من طعام و علاج و أجهزة طبية وحماية من الحرس الوطني |
Stüdyo Müze 60'lı yılların sonlarında kuruldu. | TED | قد تأسس استوديو المتحف في أواخر الستينات. |
Batı Almanya'da hükümet kuruldu ve iki hafta sonra, bizim tarafımızda Alman Demokratik Cumhuriyeti dünyaya geldi. | Open Subtitles | تشكلت الحكومة في ألمانيا الغربية وبعد أسبوعين من جانبنا وُلدت جمهورية ألمانيا الديموقراطية |
Nehrin etrafına 500 metrelik bir bariyer kuruldu. | Open Subtitles | تم بناء الحواجز بطول خمسمائة متر عبر النهر |
Şehrin dışındaki anayollara yol engelleri kuruldu. | Open Subtitles | تم وضع حواجز طرق في كل الشرايين الرئيسية الخارجة من المدينة. |
Torchia kazıkta yakıldıktan sonra gizli bir dernek kuruldu. | Open Subtitles | بعدما حرقوة فى العمود, مجتمع سرى لقد تاسس لتخليد ذكراه |
NHS ve refah devleti savaş sonrası toplumun yeniden yapılandırılması sırasında kuruldu. | Open Subtitles | إن "هيئة الخدمات الصحية الوطنية" ودولة الرفاهية تم تأسيسها على أساس إعادة تقييم مجتمع ما بعد الحرب |
Chicago'ya İkinci Şehir denir... çünkü 1871 Yangını sonrasında... şehir yeni baştan kuruldu. | Open Subtitles | تسمى شيكاغو المدينة الثانية لأنها في الواقع و بعد حريق عام 1871 و قد أعيد بنائها على أنقاضها |