Ulusal Güvenlik kurum'u için çalışıyorum. | Open Subtitles | أعمل ل وكالة الأمن القومي. الاسم على رخصة سائقي خاطئ. |
Herhangi bir kurum bize adamın fotoğrafını yolladı mı? | Open Subtitles | ولا أي وكالة تستطيع تزويدنا بصورة هذا الرجل؟ |
Ancak bizim şartımız Sayın Başkan soruşturma ekibinin uluslararası kurum değil Amerikalı olmasıydı. | Open Subtitles | لكن شروطنا سيدي الرئيس كانت بأن المحققون أنفسهم سيكونون أمريكيون وليس من الوكالة الدولية للطاقة |
Ancak bizim şartımız Sayın Başkan soruşturma ekibinin uluslararası kurum değil Amerikalı olmasıydı. | Open Subtitles | لكن شروطنا سيدي الرئيس كانت بأن المحققون أنفسهم سيكونون أمريكيون وليس من الوكالة الدولية للطاقة |
Yani bir bakıma, toplumumuzda eskiden kullandığımız geleneksel kurumların birçok faydasına sahip olan teknolojik bir kurum haline geliyorlar, ama bunu daha merkezi olmayan bir şekilde yapıyor. | TED | لذلك وبشكل ما، فقد أصبحت مؤسسة تكنولوجية لديها الكثير من الفوائد التي تقدمها المؤسسات التقليدية التي اعتدنا على استخدامها في المجتمع، ولكنها تقوم بذلك بشكل لا مركزي. |
Ulusal Güvenlik bu operasyona onay veren tek kurum değil. | Open Subtitles | الأمن القومي ليست المنظمة الوحيدة التي صرح لها بفعل هذا |
Bir kurum ile birlikte çalışıyoruz ve çok iyi anne-baba olacaklarına emin olduğumuz bir çift bulduk. | Open Subtitles | لقد عملنا مع وكالة و لقد وجدنا زوجين الذين سيكونان أبوين رائعين |
NSA bizi izleyen tek kurum değil. | Open Subtitles | وكالة الامن القومي ليس الوكالة الوحيدة التي تراقبنا |
Biliyorsun SPK özel hukuk alanında düzenlemeler yapan bir kurum biz ise suç teşkil eden faaliyetlerin izini sürüyoruz. | Open Subtitles | تعرف أن لجنة الأوراق المالية هي وكالة مدنية تنظيمية نحن نتتبع الأعمال الإجرامية |
Amerikalıların beslenme yönergelerini hazırlayan anahtar kurum, ABD Tarım Bakanlığı. | Open Subtitles | هما يبدآن يوميهما بشكلٍ صحيح. إن الوكالة الرئيسيّة التي تُعِدّ الإرشادات الغذائيّة للأمريكان |
kurum, Ahmet'i elindeki istihbaratı alana kadar korur. | Open Subtitles | الوكالة تحمي أحمد حتي يحصلو علي كل المعلومات |
Söz konusu disk bulunsun diye 2008'de kurum, Bermuda'ya bir ekip göndermiş. | Open Subtitles | الوكالة أرسلت فريقاً لمسكنه ببرمودا سنة 2008 يبحثون عن القرص الصلب |
Çoğu zaman bir kurum içerisindeyiz, Stanford Hapishane Çalışması kurumların bireylerin davranışını etkilemedeki gücünü inceliyor. | TED | معظم الأوقات نحن نعمل ضمن مؤسسات، وعليه كانت دراسة سجن ستانفورد تبحث في سلطة المؤسسات في التأثير على السلوك الفردي. |
Ayrıca, çocukları kurumlara yerleştirmenin oluşturduğu sorunlar sadece benim çocukları kurtardığım kurum gibi yozlaşmış ve istismarcı kurumlarla ilgili değildi. | TED | والمشكلة التي طرأت نتيجة وضع الأطفال في المؤسسات لا تتعلق فقط بالفساد والمؤسسات المسيئة مثل المؤسسة التي أنقذت الأطفال منها. |
Ve bunlar da Siyonist kurum tarafından desteklenmiş, Yahudi yerleşimi için alternatif alanlara yönelik çalışmalar. | TED | وهي دراسات بتكليف من المنظمة الصهيونية لمناطق بديلة للإستيطان اليهودي. |
Kâr amacı gütmeyen, matematik ilgisini geliştirmeyi amaçlayan bir kurum. | Open Subtitles | إنه معهد غير هادف للربح ولتعزيز فائدة الرياضيات |
Tamamen yabancı birini kurum'un içine davet etmek sence de biraz riskli değil mi? | Open Subtitles | إلا ترى إنها مخاطرة دعوة شخص غريب إلى المعهد ؟ |
Haklısınız Oh SPDA, bir kez kurum girdi konum tespit kaynakları Mandarin yayın | Open Subtitles | كنت محق يا سبدي، بمجرد إن دخلت للمؤسسة حددت مصادر بث الماندرين |
Bu kurum sağlık hizmetlerine yılda ne kadar para harcıyor? | Open Subtitles | كم من المال تنفقه هذه المؤسسة على الرعاية الصحية سنويا؟ |
Çoğu devlet fonlu araştırmanın dağıtılmasından sadece beş kurum sorumlu. | TED | وخمس مؤسسات فقط هي المسؤولة عن نشر البحوث الأعلى تمويًلا حكوميًا. |
Öncelikle, bir kurum yarattığınız zaman, karşınıza bir yönetim problemi çıkar. | TED | أولاً، عندما تنشئ مؤسسة ، ستتحمل مشكلة الإدارة ، صحيح ؟ |
Şunlar kurum izlerini andırıyor. Ayakkabılarından bulaştırmış olmalı. | Open Subtitles | تبدو وكأنها أثار سخام لا بد وأنه جذبها نحو حذائه |
kurum'da senin eve ait birkaç şey var. | Open Subtitles | لازالت هناك بعض القطع الخاصة بمنزلك فى المجمع |
Üç bağımsız ekolojik kurum şehir çapında düzenlenen forumda temizleme çalışmalarıyla ilgili sorulara cevap verdi. | Open Subtitles | ثلاث وكالات للبيئــة مستقلــة سمحــت لهـم المدينــة للإجابــة على مجهودات وتأثيـر الإزالـة |
Etrafını saran bilim adamları ve araştırmacılar dünyayı esrarengiz ve doğaüstü tehditlerden koruyan bir kurum olan | Open Subtitles | العلماء والباحثون الذين اجتمعوا حول الفتى أصبحوا مكتب للبحث والدفاع للخوارق وهي منظمة دولية تحمي العالم من التهديدات الغامضة والظواهر الخارقة |
bu demode kurum artık sadece kurulu düzeni devam ettirmek için kullanılıyor artık amacına uygun değildir | Open Subtitles | لعائلتكَ أَو لأي واحد تَعْرفُه، بلإِنْضِمام إلى الجيشَ أبداً. هذه مؤسسةُ باليةُ تـُـستخدم الآن حصرا للحفاظ على مؤسسة |