Bana askeri istihbaratın kutsallığı martavalını okuma. | Open Subtitles | لذلك لا تحدثني عن قداسة المخابرات الحربية |
Bu teşkilatın kutsallığı, bazı kişisel özgürlüklerden fedakârlık gerektiriyor. | Open Subtitles | قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية. |
Bu teşkilatın kutsallığı, bazı kişisel özgürlüklerden fedakârlık gerektiriyor. | Open Subtitles | قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية. |
Sivil dinin kutsallığı ilahilik veya doğaüstü ile alakalı değildir. | TED | ولا تتمثل قدسية الدين المدني بالألوهية أو الظواهر الخارقة للطبيعة. |
Bir çocuğun çarpım tablosunu ezberlemesinde şu bağırdığınız "amin"lerdekinden, "kutsallığın kutsallığı"ndan ve "şükür"lerden çok daha fazla kutsallık vardır! | Open Subtitles | فى قدرة الطفل إتقان جدول الضرب هناك ما هو أكثر قدسية |
Tanrının şahitliğinde bu gün burada bir araya geldik bu birleşmenin anısına bu adam ve kadını evliliğin kutsallığı ile birleştiriyoruz. | Open Subtitles | اليوم نحن مجتمعون لنربط هذا الرجل بهذه المرأه برباط مقدس |
Bu teşkilatın kutsallığı, bazı kişisel özgürlüklerden fedakârlık gerektiriyor. | Open Subtitles | قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية. |
Bu teşkilatın kutsallığı, bazı kişisel özgürlüklerden fedakârlık gerektiriyor. | Open Subtitles | قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية. |
Bu teşkilatın kutsallığı, bazı kişisel özgürlüklerden fedakârlık gerektiriyor. | Open Subtitles | قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية. |
Bu teşkilatın kutsallığı, bazı kişisel özgürlüklerden fedakârlık gerektiriyor. | Open Subtitles | قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية. |
Bu teşkilatın kutsallığı, bazı kişisel özgürlüklerden fedakârlık gerektiriyor. | Open Subtitles | قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية. |
- Günah çıkarmanın kutsallığı bütün mezheplerde geçerlidir. | Open Subtitles | نحن غير كاثوليكيين قداسة الإعتراف تمتد للجميع |
Umarım bu davayı merhametli olmak ve çocukluğun verdiği kutsallığı savunmak için bir fırsat olduğunu anlayacağınızı umuyorum. | Open Subtitles | أنا آمل أن ترى هذه كفرصة للتأكيد على قداسة الطفولة و أن تكون رحيما |
Günah çıkaranının kutsallığı adına Tanrı'ya karşı bağlılığım var ama bu adamın olmadığını söyleyebilirim. | Open Subtitles | أنا ملتزمٌ دينياً باحترام قداسة الإعتراف ولكن صدقني، هذا ليس هو الجاني .. |
Film gecesinin kutsallığı hakkında dediklerimi duydun değil mi? | Open Subtitles | ،بالواقع لقد سمعتَ ماقلته عن قداسة ليلة الفيلم ، صحيح؟ |
Bu duvarların kutsallığı mutlaktır. Bu şehirlerdeki vatandaşlar, Kilise'ye onları koruması için güveniyor. | Open Subtitles | هذه الأسوار لها قدسية مُطلقة، و لدى سكان المُدن إيمان كامل بقدرة الكنيسة على إبقائهم آمنين. |
Bu duvarların kutsallığı salttır. Ayrıca vatandaşların, Kilise'nin onları güvende tutabileceğine güveni de tamdır. | Open Subtitles | هذه الأسوار لها قدسية مُطلقة، و لدى سكان المُدن إيمان كامل بقدرة الكنيسة على إبقائهم آمنين. |
Ve bu biraz bayağı gelebilir ama evrenin bir kutsallığı var. | Open Subtitles | و قد يبدو هذا مبتذلا ولكن هناك قدسية في الكون. |
İnansan da inanmasan da, Scully, ...o odaya girdiğinde, ...hiçbir şeyin kutsallığı kalmayacak. | Open Subtitles | " مهما كان ما تعتقديه " سكالى عندما تدخلين تلك الغرفة فلن تجدى أى شئ مقدس |
Bu adanın hiçbir kutsallığı yok. | Open Subtitles | لا شيء مقدس في هذه الجزيرة |
Burada bunun kutsallığı ile ilgili hiçbir şey yok | Open Subtitles | لا يوجد شيء مقدس في أي من هذا |