"kutunun" - Translation from Turkish to Arabic

    • العلبة
        
    • الصندوق
        
    • بالصندوق
        
    • الصناديق
        
    • مربع
        
    • العُلبة
        
    • الصندوقِ
        
    • للصندوق
        
    • تابوت
        
    • العلبه
        
    • المربع
        
    • صندوقك
        
    • العبوة
        
    • الصّندوق
        
    • صندوق
        
    Gaitanı yap, ve sonra tahta çubukla örneği yeşil kutunun içine koy. Open Subtitles ستتغوّط ثم تستخدم عوداً خشبياً لجمع البراز ثم تضعه في العلبة الخضراء
    Ancak mavi kutunun içerisinde olan ürün benim poster çocuğum. TED لكن ذلك المنتج في العلبة الزرقاء في المنتصف هو ملصق طفولتي.
    Tekrardan, mavi kutunun anısını yeniden canlandırdık ve bu sırada hafif bir ayak şoku verildi ve hayvan birden dondu. TED من جديد، لقد نشطنا ذاكرة الصندوق الأزرق بينما تعرض الحيوان إلى بضع صعقات خفيفة للأقدام، و الآن يتجمد الحيوان فجأة.
    Ve kutunun içinden rastgele çektiğiniz toplar ses çıkarıyorsa, belki kutudaki tüm toplar ses çıkarıyordur. TED وإذا كانت معظم الأشياء التي تسحبونها من الصندوق بشكل عشوائي تصدر أصواتاً، فلربما أن يكون كل ما بالصندوق يصدر أصواتاً.
    Sana üç kart verilecek, her birinde 1'den 30'a bir sayı yazılmalı ve sonra her kutunun önüne bir kart konacak. TED سيتم إعطاؤك ثلاث بطاقات، ويجب عليك كتابة رقم من 1 إلى 30 على كل بطاقة، قبل أن يتم وضع بطاقة أمام كل صندوق من الصناديق.
    Her biri etiketlenip sıraya konduktan sonra kutunun ön tarafını bu şekilde işaretle ve çamaşır odasında istifle. Open Subtitles مرة واحدة لذلك كان كل واحد المسمى وتجميعها ، أوست علامة أمام مربع مثل ذلك ورصها في غرفة الغسيل.
    O zaman kutunun kimde oldugunu ve içinde ne oldugunu hâlâ bilmiyoruz. Open Subtitles إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟
    kutunun içinde... Bekleyelim merak edip açıncaya kadar saklanalım Open Subtitles الآن في الصندوقِ الذي نحن سَنَنتظرُ ونَختفي حتى فضولِه
    Sarı kutunun içindekini alıyorum çünkü hep onu alırım. TED أنا اشتري هذه الاشياء في العلبة الصفراء لأنني أعتدت عليها.
    kutunun içindeki yaratıktan söz ediyorum, kedimden değil. TED وبالتأكيدِ هي ليست صورةً لقطّتي بل للكائنِ الذي في العلبة.
    Neden? Çünkü raptiyeler kutunun dışında iken TED لماذا؟ لأنه عندما نخرج المعجون اللاصق من العلبة
    Son getirdiğim kutunun parasını ödemedin hala. Open Subtitles انت لم تدفع لى فى العلبة الماضية الذى جلبتها لك
    Al şu ipi. Şu kutunun üzerine çık ve oradaki sapa bağla. Open Subtitles خذ هذا الحبل , وأصعد فوق هذا الصندوق وأربط الحبل فى الحلقة
    Ve kutunun içindeki yumuş, pembe kadifeyi bir kere hissettikten sonra aletini vajinanın dışına sürtmeye geri dönmek istemez. Open Subtitles و بمجرد أن يشعر بملمس القطيفة الروز الناعمة داخل الصندوق لن يعود أبداً لمرحلة فرك و إثاره قضيبه بنفسه
    Bu kutunun içinden güzel bir şeyler çıksa iyi olur. Open Subtitles حسنا، من الأفضل أن يكون شيء جيد في هذا الصندوق
    kutunun bende kalmasına izin verin. Open Subtitles من أن أحصل على شيك النقود يجدر بكِ أن تدعيني أحتفظ بالصندوق
    kutunun birinde Hükümet ajanlarına karşı deliller var... ve Rus mafyasına. Open Subtitles يحتوى احد هذه الصناديق على دليل ضد عملا حكوميين و الغوغاء الوسية
    Ekranın ortasına basınca bir kutu çıkıyor, kafalarımız kutunun içinde olsun dikkat et. Open Subtitles ينبغي أن تنقر على وسط الشاشة عندما ترى مربع وتأكد من أن المربع حول رؤوسنا
    O zaman kutunun kimde olduğunu ve içinde ne olduğunu hâlâ bilmiyoruz. Open Subtitles إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟
    kutunun içinde... Bekleyelim merak edip açıncaya kadar saklanalım Open Subtitles الآن في الصندوقِ الذي نحن سَنَنتظرُ ونَختفي حتى فضولِه
    Bu arada annen fark etmeden, o dosyayı kutunun içine koymamı ister misiniz? Open Subtitles على فكرة, أتُريديني أن أعيد ذالك الملف للصندوق قبل أن تلاحظ أمك ؟
    Ama bunları yapamıyor çünkü kahretsin ki o kutunun içinde! Open Subtitles ولكنه لن يفعل ذلك ابدا لانه مغلق داخل تابوت لعين
    Bu oyunları oynamaktan bir tek kutunun üzerindeki insanlar hoşlanıyor. Open Subtitles الوحيدين الذين يحبون اللعب بهذه الألعاب هم الذين على العلبه
    Bir-fit-kutunun bir çekirdek ile aynı yoğunluğa sahip olabilmesi için kaç tane arabanın çekirdeğini bu kutunun içine koyman gerekir? TED كم عدد نوى السيارات التي عليك وضعها في الصندوق ليكون صندوقك المربع بضلع قدم واحد بنقس كثافة النواة؟
    Bir tek kutunun vereceği zararı kabul etmekten bahsediyoruz. Open Subtitles ما أقصده هو أن نقبل بالدمار الناتج عن هذه العبوة الواحدة
    Senin parmak izlerin kutunun üzerindeydi. Open Subtitles بصمات أصابعك كّانت على ذاك الصّندوق.
    Her projeye büyük bir karton kutu veriyor, kutunun üzerine projenin adını yazıyor. TED ‫إنها تعطي كل مشروع صندوق كرتون كبير،‬ ‫تكتب اسم المشروع على جانب الصندوق،‬

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more