"laboratuarında" - Translation from Turkish to Arabic

    • مختبر
        
    • مختبره
        
    • بمختبر
        
    • بمعمل
        
    • مخبر
        
    • في معمل
        
    • مختبرات
        
    • مختبرِ
        
    • بالمختبر
        
    • معملك
        
    • في المعمل
        
    • في مختبرك
        
    • بمختبرات
        
    Bu nanitler Orbanlılar tarafından bir Orban laboratuarında 49 yıl önce yaratıldılar. Open Subtitles هذه نانويت خلق من قبل أوربانيانس في مختبر أوربانيان قبل 49 سنة
    Antonio filmlerle beni önden gönderdi. Kendisi hâlâ Kimya laboratuarında meşgul. Open Subtitles لقد أرسلني أنطونيو مع الفحوصات هو مازال مشغولاً في مختبر الكيمياء
    Tıp fakültesini akşamları bir kök hücre araştırma laboratuarında çalışarak bitirdim. Open Subtitles لقد دخلت كلية الطب وعملت الليالي في مختبر أبحاث الخلايا الجذعية
    Dr. Curie laboratuarında çalışman konusunda mutabık olarak çok lütufkâr davrandı. Open Subtitles الدكتور كوري هي كريمة في بالتراضي بالنسبة لك للعمل في مختبره
    Bir yemek şirketinin laboratuarında çalışmaya başlayacağım. Open Subtitles سأبدأ العمل بمختبر شركة للطعام خلال يومين
    Ben olmasaydım hala hayvan deney laboratuarında gözüne koku sıkıp sana boya içireceklerdi. Open Subtitles انه لي لابد ان تكون بمعمل الإختبار الحيواني ولديك بخاخ مضاد للعرق في عيونك وطلائك الشارب
    Bütün akşam kalıp, uyku laboratuarında takılın. Open Subtitles بوسعكم أن تحدّقوا بها بحبورٍ طوال الليل في مخبر النوم
    Belki bu dediklerinin bir kısmı babamın eski laboratuarında vardır. Open Subtitles ربما هناك بعض هذه الأشياء في الأسفل في مختبر أبي القديم
    Kimya laboratuarında çalışmanın avantajlarından biri de bu. Open Subtitles أجل، أنها إحدى ميزات العمل في مختبر كيميائي
    Polis karakolundaki kriminoloji laboratuarında çalışan bir dostum var. Open Subtitles لدي صديق يعمل في مختبر الجريمةَ الذي في مركزِ الشرطة.
    Parmak izi laboratuarında bu gece kim çalışıyor? Open Subtitles الذي عَمَل مختبر الطبعةَ اللّيلة؟ فرانكُو.
    Ben özellikle adli tabibin laboratuarında bize yaptığı gösteriyi beğendim. Open Subtitles أنا أحببت خاصة العرض الصغير الذي قام به لأجلنا في مختبر الطبيب الشرعي
    Bu kadar tehlikeli bir maddenin okul laboratuarında işi ne peki? Open Subtitles لماذا عليك أن تبقي شيئا خطورة في مختبر المدرسة الثانوية؟
    Seninle dans gecesi fen laboratuarında buluşmak istedi mi? Open Subtitles هل سألك لمقابلته في مختبر العلوم ليلة الرقص؟
    laboratuarında onu yakalayamamıştı, şimdi de kız onu buraya getiriyor. Open Subtitles لم تستطع الوصول اليه في مختبره لذا قادته الى هنا
    Bethesda'nın patoloji laboratuarında çalışan bir donanma yüzbaşısının tecavüz ve cinayetiyle suçlanıyordu. Open Subtitles لقد أتهم بإغتصاب و قتل ملازمة بحرية عملت بمختبر علم الأمراض "في مشفى "باثيثدا
    Gece boyunca nöbet laboratuarında tutularak iyileşmeyi hızlandıramaz! Open Subtitles إبقاؤه طوال الليل بمعمل النوبات ليست الطريقة السليمة لشفائه هذا كثير
    Oh,fen laboratuarında duş yaparım. Open Subtitles وأستخدم خراطيم الطوارئ الموجودة في مخبر العلوم
    Fiziksel terapi görmelisin ve pratik laboratuarında daha çok vakit geçirmelisin. Open Subtitles تحتاج المزيد من العلاج الطبيعي، والمزيد من الوقت في معمل المهارات.
    Ben onun esiriyken Micheal'ın bir kaç laboratuarında zaman geçirdim ama burayı bilmiyorum. Open Subtitles لقد قضيت بعض الوقت فى مختبرات مايكل عندما كُنْتُ سجينَه لكن هذا المختبر غير مألوف بالنسبة لي
    Bomboş bir denizaltı laboratuarında geçireceğim yalnız bir gün, işte tam bugün ihtiyacım olan şey. Open Subtitles للمختبرِ البحريِ الجديدِ قَبْلَ أَنْ يَفْتحُ غداً. أي يوم لوحده في مختبرِ تحت الماءِ فارغِ بالضبط الذي أَحتاجُ اليوم.
    laboratuarında olduğunu söyle. Anlamaz. Open Subtitles قولي له أنك بالمختبر و لن يعلم بوجودك هنا
    Her yere sıçarlar sonra da laboratuarında otururlar. Open Subtitles إنهم يخرجون القاذورات, وبعد ذلك يجلسون بداخل معملك
    - Bir saat sonra laboratuarında görüşürüz. Open Subtitles سوف اقابلك في المعمل خلال ساعة اريد ان اراة
    Bunu senin eski laboratuarında buldum. Open Subtitles لقد وجدتُ هذا في مختبرك القديم
    Şefin cipi bir saate kadar Franklin laboratuarında olacak. Open Subtitles سيكون في سيارة الرئيس بمختبرات (فرانكلين) بغضون ساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more