"land" - Translation from Turkish to Arabic

    • لاند
        
    • ارض
        
    • لاندز
        
    Land Rover'ı olan o adam kesinlikle ayı avcısı değil. Open Subtitles الرجال فى لاند روفر هم بالتأكيد ليسوا من صيادى الدببه.
    En büyük hazine Bay Land, sağlıklı bir beyin ve dolu bir midedir. Open Subtitles "أعظم الكنوز على الإطلاق , سيد "لاند تكمن فى العقل الصحيح والذهن الصافى
    Sahibi Scotty Hillman, 26, West Land. Open Subtitles المالك سكوتي هيلمان ، 26 سنة من ويست لاند
    Askerler, Land Rover'in dört bir yanını sarmıştı. Open Subtitles حرس ايليت الخاص به كانو منتشرين في جميع انحاء روفر لاند
    - ¶ Look away, look away Look away, Dixie LandOpen Subtitles ¶ انظروا بعيدا, انظروا بعيدا, انظروا بعيدا، ارض ديكسي ¶
    - Yaralanma sebebi nedir? Land's End'de bulunan falezlerin birinden uçuruma düşmüş. Open Subtitles سقط من جرف في لاندز إند إلى المياه المتجمدة
    - Güya, Land Rover ile gelip bizi alacaktı, değil mi? Open Subtitles اليست هي نفس المراة التي كان من المفترض ان تترك لاند روفر؟
    Askerler, Land Rover'in dört bir yanını sarmıştı. Open Subtitles حرس ايليت الخاص به كانو منتشرين في جميع انحاء روفر لاند
    - Güya, Land Rover ile gelip bizi alacaktı, değil mi? Open Subtitles اليست هي نفس المراة التي كان من المفترض ان تترك لاند روفر؟
    Sugar Land'de ne işin vardı ki zaten? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلة في شوقر لاند على أي حال؟
    Bütün bunları Sugar Land'de yaşamak için yaptım değil mi? Open Subtitles حسناً لقد قطعت مسافة الى شوقر لاند اليس كذلك؟
    Mevzu arkadaşım Clifton ve Sugar Land polisi hakkında. Open Subtitles له علاقة مع صديقتي كليفتن وشرطة شوغر لاند.
    Gerçi sadece "TV Land" ve "CMT" tarzı kanalları izlerdim. Open Subtitles ولك فقط "تي في لاند" و"سي ام تي" واشياء كهذه
    Sonraki yaz, birkaç sınıf arkadaşımla bir Land Rover'ın arkasında, Ruanda'nın engebeli dağlarını aşıyorduk. TED في الصيف القادم، كنت جالساً في الخلف في سيارة لاند روفر مع عدداً من زملائي مصطدمين بالمنحدرات الجبلية المشهورة بها دولة رواندا.
    O kadar inanılmazdı ki kendimi sorguladım: Bu Oscar'daki "La La Land" gafı gibi başka bir hata mıydı? TED كنتُ ذاهلةً غير مُصدّقة لدرجة أني شككت في نفسي: أهذا خطأ كما حدث في توزيع الجائزة لفيلم "لا لا لاند" في الأوسكار؟
    Eğer bu canavarı zıpkınlasaydınız, size fazladan ödeme yapacaklarını zannediyordum, Bay Land. Open Subtitles أعتقد أنهم وعدوك بمكافأة "إذا أمسكت بهذا الوحش , سيد "لاند
    O halde bunu, talihli bir anlaşma olarak değerlendirin, Bay Land. Open Subtitles بإعتبار هذة مساومة جيدة "إذن , سيد "لاند
    Solunuzda bir kaşık var, Bay Land, yoksa çatal kaşık kullanmaya alışık değil misiniz? Open Subtitles "هناك شوكة على يسارك , سيد "لاند أم أنك لست معتاداً على ذلك ؟
    Benim ilgileneceğim çok şey vardı, bu yüzden Ned Land'le ilgilenmesi için yardımcımı görevlendirdim. Open Subtitles كان هناك الكثير لأفعلة لذلك تركت مساعدى "ليتعامل مع "نيد لاند
    - La La Land'dasın. - Cennettesin cennette. Open Subtitles أنتِ في ارض الاحلام أنتِ في الجنة
    ## In every foreign strand I Land, the royal trumpets toot me Open Subtitles فى كل ارض اهبط فيها
    Burası Aziz Jack Wood adası Land's End'in kuzeyine doğru derin su kanalı boyunca Broken Rock'a doğru uzanır. Open Subtitles هذه جزيرة (سانت جاك وود). تمتد شمالاً من (لاندز إند) بموازاة مياه القناة العميقة التي تؤدي إلى (بروكن روك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more