"lanet olası" - Translation from Turkish to Arabic

    • اللعين
        
    • اللعينة
        
    • لعين
        
    • لعينة
        
    • الملعون
        
    • اللعينه
        
    • الملعونة
        
    • سخيف
        
    • ملعون
        
    • اللعنة عليك
        
    • الملاعين
        
    • عليك اللعنة
        
    • اللعنة على
        
    • ملعونة
        
    • لعنة
        
    Bu lanet olası demode radyo işinde kalmak istediğimden bile emin değilim. Open Subtitles حتى أننى لست متأكداً أننى أريد البقاء فى عمل الإذاعة اللعين هذا
    lanet olası telefon numaraların ve güneş gözlüklerin için beni ofise yollamaktan.. Open Subtitles أريدك أن تتوقف عن إرسالي للمكتب اللعين من أجل أرقام الهواتف اللعينه
    Öyleyse neden beni bu lanet olası soruşturmadan hemen şimdi almıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تعفينى من هذه القضية الآن هذه القضية اللعينة الآن.
    Bu evden taşınmayı ve tüm bu lanet olası plakları taşımayı istemiyorum. Open Subtitles لم أكن أرغب بالإنتقال من هذا المكان وأنقل كل هذه التسجيلات اللعينة.
    lanet olası bunak. Bu gece bu aptalın yayını ikinci kesişi. Open Subtitles هاكر لعين ، هذه ثاني مرة الليلة يدخل فيها على البرنامج
    Sizden sadaka istemeye gelmedim. lanet olası bir iş arıyorum, sürtük! Open Subtitles أنا لا أبحث عن حسنة لعينة أبحث عن عمل أيتها اللعينة
    Bu yüzden ızgaranın başına o lanet olası oğlunu koymuş. Open Subtitles منذ أن أتت بهذا الولد المنغولى اللعين ليعمل على الشوايه
    ohh ohh, o daha iyi, seni lanet olası İngiliz erkeği. Open Subtitles الابدية و من ثم بعض هذا افضل ، ايها الانجليزي اللعين
    Burası lanet olası Lejyon değil. Ben hiç kimseden emir almam. Open Subtitles . هذا ليس الفيلق اللعين أنا لا أخذ أوامر من أحد
    lanet olası dünyaya Dade ilçesi çocuklarının ne oldğunu gösterme zamanı gelmiştir. Open Subtitles انه الوقت لكي نظهر لهذا لعالم اللعين من يكون اولاد مقاطعة دادي
    Bana fotoğraf çekmeyi öğretti ama şu lanet olası şeyi bir türlü kapatamıyorum. Open Subtitles لقد علمني كيف التقط صورة, و لكن لا يمكنني أطفاء ذلك الشيء اللعين
    Kadın lanet olası bir ejderha ve hayatımı cehenneme çeviriyor. Open Subtitles تلك المرأة إنها كالأفعى اللعينة إنها تحول حياتي إلى جحيم
    Biliyordum, orospu çocuğu. Üçüncü defa, lanet olası üçüncü defa Open Subtitles توقعت هذا ، اللعنة ، للمرة الثالثة للمرة الثالثة اللعينة
    Senin halkın bu lanet olası şehri yıkmaya çalışmadıkları zamanlarda sadece askerden kaçıyorlardı. Open Subtitles ليس عندما أناسك حاولوا , لتمزيق هذه المدينة اللعينة فقط لتفادي التجنيد العسكري
    - Bunun olacağından emindim. - Bu lanet olası bir saçmalık. Open Subtitles ـ كنت أعلم أن هذا الهراء سيحدث ـ هذا هراء لعين
    Bu lanet olası şey üzerinde üç lanet olası saat boyunca çalıştık ve tek kazandığım lanet olası bir cüceden bağırış çığırış! Open Subtitles نحن نعمل فى هذا الشئ اللعين منذ ثلاث ساعات لعينة و فى النهاية يتم الصياح فى وجهى من قزم لعين مجنون غبى
    lanet olası onu öldürdün! Beni de buraya lanet cesedini göstermeye mi getirdin? Open Subtitles لقد قتلتها بحق الجحيم وجلبتنى الى الاسفل هنا لكى ترينى جثة لعينة ؟
    Ne diye bizi bu lanet olası yere getirdin ki?" TED لماذا احضرتني الى هذا المكان الملعون في الاساس ؟ "
    lanet olası Hollywood basını aynı kıyastaki birinin beni desteklediğini görürse tek kelime edemez. Open Subtitles صحافة هوليوود الملعونة الصحافة لن تجرؤ على قول شيء إن تواجدت امرأة بمثل مكانتك
    lanet olası aptal! Blake otobüse ölü bir köpek koymuş. Open Subtitles سخيف احمق , بليك لديه كلب ميت داخل ألحافلة
    Umarım o lanet olası makbuzu saklamışsındır. Buraya alıp getirdiğiniz kötü bir tohum. Open Subtitles ، أَتمنّى بأنّك إحتفظت بإستلام ملعون حَصلتَ على بذرةِ سيئةِ هنا
    lanet olası. Open Subtitles ولن تستطيع غلق سوستة بنطلونك حسناً .. اللعنة عليك
    O lanet olası şerefsizlerden hiçbirisi bana hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles لم يفعل أيٌّ من أولئك الأوغاد الملاعين أيَّ شيءٍ بي
    Çok fazla düğme var. Kıpırdama dedim lanet olası! Open Subtitles الكثير من العاهرات أمثالك إبقى ثابتاً ، عليك اللعنة
    Getirdim! Ama gökten bir kız düştü! lanet olası eski borular! Open Subtitles لكن هذه الفتاة نزلت من السماء اللعنة على هذه الانابيب القديمة خذي
    lanet olası, beş çocuk dünyaya getirdin sanki onlar insan değiller! Open Subtitles أنت ملعونة تلد الأطفال وكأنهم ليسوا بشراً
    lanet olası şovu yürüten adamdan dünyalar kadar uzağa. Tijuana, Meksika Open Subtitles هذا الرجل يستمر فى طرق بعيدة معهم لعنة الله عليهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more