"lanet olsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • اللعنة
        
    • تباً
        
    • اللعنه
        
    • سحقاً
        
    • تبًا
        
    • سحقًا
        
    • بحق الجحيم
        
    • تبّاً
        
    • سُحقاً
        
    • شيت
        
    • تبًّا
        
    • القرف
        
    • لعنة
        
    • اللّعنة
        
    • يا للهول
        
    Lanet olsun, o çatışmadan beri kimse burayı kiralamak istemiyor. Open Subtitles اللعنة منذ تبادلًا النار ولا احد يريد أن يستأجر عندنا
    Lanet olsun, çocuklar Biz bu kasabayı... haftanın yedi günü yağmalıyoruz. Open Subtitles اللعنة يا.. رفاق نحن ننهب هذا الحصّن ستّة طرق من الأحد
    Lanet olsun Melanie en azından Simone kadar akıllı. Aynı yerde olacak. Open Subtitles اللعنة ، ميلاني تملك نفس ذكاء الكلبة السابقة ستكون في نفس المكان
    Lanet olsun sana, artık yalvarsan da bu otelde kalmam! Open Subtitles تباً لك، لن نبقى في هذا الفندق حتى لو إستجديتنا
    Lanet olsun o topu fırlatıp Ty Cobb'un ağzına tıkabilirdim, Open Subtitles اللعنه , كنت لاقذف تلك الكره فى عنق تى كوب
    Gus, Lanet olsun. Gus, sadece orada dur ve topu tut. Open Subtitles اللعنة ، ٌغاز ٌ فقط إحتويها فقط ، فوق منتصف الدائرة
    Lanet olsun! Geçen hafta çember oynarken bir yerim çıkmış olmalı. Open Subtitles اللعنة ، لابد أنني سحبتُ شيئاً بينما كنت العب الاسبوع الماضي
    Biz iyiyiz,ama, Lanet olsun, bizi parçalara ayırmadan çek herifi üzerimizden.! Open Subtitles نحن بخير لكن اللعنة اقضوا عليه قبل أن يُمزّقُنا إرباً إرباً
    Lanet olsun Ryan, o tişörtleri ne kadardır beklediğimi biliyor musun? Open Subtitles اللعنة عليك يارايان، هل تعلم كم من الوقت انتظرت تلك الصناديق؟
    Lanet olsun Ryan, o tişörtleri ne kadardır beklediğimi biliyor musun? Open Subtitles اللعنة عليك يارايان، هل تعلم كم من الوقت انتظرت تلك الصناديق؟
    Lanet olsun genç hanım. Beni içeri al. Bu benim hastanem. Open Subtitles اللعنة ، أيتها السيّدة الشابة ، اسمحي لي بالدخول هذا مستشفاي
    0rada durup "Lanet olsun" diye düşünmüyor musun? Hayır, düşünmüyorum. Open Subtitles انت لم تجلس وتقول اووه اللعنة لا , لن افعل
    Lanet olsun o piç kurusunu hangi Allah'ın belası yerde bulacağız? Open Subtitles أه اللعنة في أي مكان في هذا البلد يمكننا إيجاده ؟
    Lanet olsun ahbap, dinle şu an nerede olduğumu tahmin bile edemezsin. Open Subtitles تعرف اين ذهبت ؟ اللعنة اسمع سوف لن تخمن اين انا الان
    Lanet olsun, bu içki seksten bile iyiydi. Ne var bunun içinde? Open Subtitles تباً , هذا الشراب أفضل من العلاقة العاطفية ما الذي فيه ؟
    Lanet olsun! Herkes rock yıldızlarını sever. Işık şovu lütfen, ışık şovu! Open Subtitles تباً , الكل يحب نجوم الروك , اضواء الإحتفال , اضواء الإحتفال
    Lanet olsun gittim size iyi bir araştırma olmus sanırım. Open Subtitles تباً لقد دخلت ، لقد ظننت بأنك قمت بأبحاث جيدة
    Pekala, Lanet olsun! Madem biriyle yatamıyorum, en azından intikam alabilirim, değil mi? Open Subtitles حسنا , اللعنه على هذا ,لم احصل على مضاجعه ساذهب لانتقم حسنا ؟
    EPA'YA Lanet olsun. Dünya umurumda degil. Open Subtitles سحقاً لحماية البيئة العالم يختنق من الدخان
    Lanet olsun,uzaylı olmaları ve kafataslarının şeffaf olması, haklara sahip olmadıkları anlamına gelmez! Open Subtitles تبًا أيها الكولونيل، ليس لأنهم مخلوقات فضائية، وجماجمهم شفافة يعني أنه ليست لهم حقوق
    Lanet olsun, gitmek zorundayız bebeğim. Open Subtitles سحقًا! يجب أن نذهب يا حبيبتي، يجب أن نذهب!
    Lanet olsun, beyler. Bir şişe şarap, çift kişilik yatak. Open Subtitles بحق الجحيم يا فتية زجاجة من النبيذ أثنتان على السرير
    Lanet olsun sana, züppe! Open Subtitles تبّاً لكِ، أيتها المغرورة
    Lanet olsun, çok fazla konuşuyorsun! Dikkatini bahsine versene! Open Subtitles سُحقاً يا صاح، أنك تُثرثر كثيراً, إلا يُمكنك الإهتمام بِراهنك؟
    Lanet olsun! Open Subtitles شيت. يبدو طرف ثوب رائع بلدي سوف يكون البقاء في للمساء.
    Takımla olan bağlantıyı sağlayın artık Lanet olsun! Open Subtitles أوصلوني بالفريقِ على خطٍّ أرضيّ وحسب، تبًّا.
    Lanet olsun, çok fazla kurtaracak teçhizatımız var. Open Subtitles يا القرف. الكثير من أجل إنقاذ لدينا معدات.
    Onlar için bu gezegen olmasa da olur. Lanet olsun. Open Subtitles ولا يستطيعون أن يفعلوا دون هذا الكوكب، لعنة الله عليه.
    Hey. Of Lanet olsun, ben buradan geçebilir miyim? Open Subtitles مرحباً ، آوه اللّعنة ، أنا آسفة هل يمكنني أن أمشيء على هذا ؟
    Lanet olsun. Bize bir bak. Bu şehir bizim. Open Subtitles يا للهول انظري إلينا نحن نسيطر على هذه البلدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more