"lanetli" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملعون
        
    • ملعونة
        
    • الملعون
        
    • الملعونة
        
    • لعنة
        
    • مسكون
        
    • ملعوناً
        
    • ملعونه
        
    • مسكونة
        
    • بلعنة
        
    • الماكرة
        
    • المسكون
        
    • الملعونه
        
    • الملعونين
        
    • المسكونة
        
    Sen benim tek umut vardır. Aşksız sonsuza yaşamak lanetli duyuyorum. Open Subtitles . أنت أملي الوحيد ، أنا ملعون لأعيش للأبدية بدون حب
    Ağzından çıkan sözler kutsanmış sanki, Alonzo, seninkinden çıkanlar ise lanetli. Open Subtitles ، ما يخرج من فمه مبارك و ما يخرج من فمك أنت يا ألونزو ملعون
    Sabahleyin şans getirsinler diye giymiştim ama şimdi lanetli olduklarına ikna oldum. Open Subtitles لبستهم هذا الصباح من أجل الحظ الجيد والآن أنا مقتنعة أنها ملعونة
    Yıllar önce ölmüş bir kızın lanetli videoyla nasıl alakası olabilir? Open Subtitles و ما شأن فتاة ماتت قبل قرون مضت بالفيديو الملعون ؟
    Bu lanetli delikten kurtulmak anlamına geliyor. Open Subtitles انا متحمسا للهروب من تلك الفتحة الملعونة
    Bu şeyi al. Ama dikkat et-- lanetli belalara sebep olabilir. Open Subtitles خذ هذا الغرض ، لكن احذر إنها تحمل لعنة رهيبة
    Çoğu insan bu kısma gelmez çünkü lanetli olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles كثير من الناس لا يأتون الى الجناح القديم لإنه مسكون
    Neredeyse otel lanetli diyeceğim. Open Subtitles يبدو كما لو أن هذا الفندق ملعوناً أو ما شابه
    lanetli mi bilmiyorum, ama birileri bu projenin sürmesini istemiyor. Open Subtitles اني لا اعلم ان هذا المكان ملعون ام لا, لكن شيء ما لا يريد المواصلة مشروع البناء
    lanetli adam, büyüledin onu kara kucağına girmesini sağladın. Open Subtitles , انت ملعون , فقد قمت باغوائها .. للهروب من منزلها . إلى صدرك الأسود الدهني
    Bedeviler ve Tuaregler Hamunaptra'nın lanetli olduğuna inanırlar. Open Subtitles البدوي والطوارق يعتقد بأنّ هامونابترا ملعون.
    Afrika lanetli ve kaderine terk edilmiş gibi davrandık. TED تصرفنا بطرق تُظهر أفريقيا على أنها ملعونة ومحكوم عليها بالفشل.
    Kurban vermediğimiz için artık bu yolculuğun lanetli olduğuna inanıyorum. Open Subtitles الآن أؤمن بأن هذه الرحلة ملعونة من اللحظة التي لم نقدم بها قرباناً
    Adem, karının sözünü dinlediğin ve ağaçtan yediğin için toprak senin yüzünden lanetli oldu ve ondan, ömrünün her günü zahmetle yiyeceksin ve sana diken ve çalı bitirecek. Open Subtitles آدم لأنك سمعت لقول امرأتك وأكلت من الشجرة ملعونة الارض بسببك بالتعب تأكل منها كل ايام حياتك
    Alibeq, ustabaşını öldürdüğünde babam bu lanetli adamın avlanıp yok edilmesine karar verdi. Open Subtitles عندما قتل اليبيك رئيس عمالنا أبي قرر ساعتها ان يتعقب ذلك التركي الملعون ويوقفه بشكل نهائي.
    lanetli bir hayalmiş demek gördüğümüz. benim düşüncelerimse kuruntularmış Open Subtitles والا سيكون الشبح الملعون الذي رأيناه هو ولي تخيلاتنا
    lanetli evler hakkında da bazı kitaplar yazılmıştır... Open Subtitles هناك العديد من الكتب على المنازل الملعونة
    Hayat bana karşı hep zalimdi. Şu lanetli bacağıma bakın; Open Subtitles لقد تعاملت معي الحياة بقسوة ... خذ رجلي الملعونة هذه
    "lanetli olmalı. Tapınağın tanrısı onları cezalandırdı." Open Subtitles انها ربما تكون لعنة الاله المعبد كان فقط يعاقبهم
    Bu ev lanetli değil, ele geçirilmiş. Open Subtitles هذا المنزل غير مسكون بالأشباح إنه منزل أرواح
    Sahip olduğum bu şey hep lanetli değil. Open Subtitles مسرح الأحداث لديّ لا يكون دائماً ملعوناً
    Annem... lanetli olduğumu söylüyor. Böyle imgeler görmek Tanrı'ya hakarettir. Open Subtitles أمي قالت أنني ملعونه و رؤيتي للأشياء أهانة إلى اللورد
    Küçükken lanetli bir eve girdiğinde bunun gerçek olup olmadığını bilemezdin, öyle değil mi? Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت تذهبين لمنازل مسكونة لم تعلمي إن كانت حقيقية أم لا صحيح ؟
    Köylüler onun artık lanetli olduğunu düşünüyor, ve onunla ne yapacaklarını bilmiyorlar. TED سكان القرية اعتقدوا أنها أصيبت بلعنة; لم يعرفوا ما الذي سيفعلوه بها.
    lanetli Cadı kafeste ne saklıyor olabilir ki? Maymunları mı? Open Subtitles ما الذي كانت تحتفظ به الساحرة الماكرة في القفص، قردة؟
    lanetli ev, hayaletleri içinde barındırır ölmüş insanların ruhlarını. Open Subtitles المنزل المسكون هو منزل فيه أشباح وأرواح الناس هى التى توفيت
    Birazdan bütün lanetli ruhları buradan Cehennem'e götürmek üzere bir otobüs gelecek. Open Subtitles الحافلة ستسحب قريبا جميع النفوس الملعونه من هذا المكان وصولا الى الجحيم،
    Merak etme, lanetli öğrenciler kimseye saldırmıyor veya zarar vermiyorlar. TED لا تقلق من مهاجمة الطالبين الملعونين أو إيذاء الأخرين بطريقة أو بأخرى
    Buranın bütün Japonya'daki en lanetli ev olduğu söylenir. Open Subtitles يقولون إنه واحد من أكثر المنازل المسكونة في اليابان كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more