"limana" - Translation from Turkish to Arabic

    • الميناء
        
    • ميناء
        
    • للميناء
        
    • المرفأ
        
    • المرسى
        
    • حوض السفن
        
    • رسونا
        
    • الميناءِ
        
    • مرفأ
        
    • لميناء
        
    • لمرسى من
        
    • المرفاء
        
    • سفينته
        
    • أحواض السفن
        
    • نرسو
        
    Ben, kızların Ukiyo-e'lerini yaptıktan sonra, onlar, limana yakın bir galeride kapatırlar. Open Subtitles بعد أن أرسم الفتيات الصغار اليوكيو, فهي تعلق في المعرض قرب الميناء.
    Biz sadece limana doğru küçük bir gezintiye çıkıp, gemilere bakacağız. Open Subtitles نحن ذهابون لمجرد التنزه على طول الميناء . للنظر إلى السفن
    - Evet, gemiye bindiğin gece limana bunu sana söylemek için gelmiştim. Open Subtitles أجل, الليلة التي ذهبتِ فيها على تلك الرحلة قصدتُ الميناء لأخبركِ بذلك
    Onların bunun gibi küçük bir limana yanaşması oldukça şaşırtıcı. Open Subtitles إنه من المفاجئ لهم أن يأتوا إلى ميناء صغير كهذا.
    limana varmadan önce, seyir defterine yolculuğumuzu yazmalısınız. Open Subtitles قبل أن نصل للميناء يجب أن تكتب سجل رحلتك البحرية
    limana indiğimde, yüzmeye gittim ve birisi bunu bana ödünç verdi. Open Subtitles عندما ذهبت إلى المرفأ سبحت وأعارني إياها أحدهم
    Eğer yardıma ihtiyacınız olsa ve hâlâ hayattaysanız, bir geminin sizi alması dört günü alıyor ve bir de o geminin seni limana geri götürmesi de dört gün. TED إذا احتجت مساعدةً، ولا تزال على قيد الحياة، تحتاج لأربع أيام لتصل إليك السفينة وأربع أيام لتوصلك إلى الميناء.
    Baron yakında benim gemimde limana ulaşacak. Open Subtitles اعلموا ان البارون سيدخل الميناء قريبا على سفينتي
    Gemi parçalandı, biz de limana doğru yol aldık. Open Subtitles الباخرة تعطلت بنا وتوجهنا مباشرة إلى الميناء
    Rüzgar yardım ederse, 5 günde limana varırız. Open Subtitles برياح معتدله سنصل الميناء خلال خمسه أيام
    Yakında, limana kadar inip, orada da çıplak dolaşacaklar. Open Subtitles سرعان ما سوف يكون المشي في الميناء عراة؟
    Şimdi, herkes limana. Open Subtitles تكلمنا بما فيه الكفاية، ايها الرجال إلى الميناء.
    Ağdan geçerek gizlice limana sızıyor. Open Subtitles من الواضح أنها تحاول التسلل . خلال الشبكة إلى الميناء
    Bu limana ne zaman gelsek kötü bir şeyler oluyor! Open Subtitles كل مرة نصل فيها إلى هذا الميناء يأتى سوء الحظ , الطاعون
    Sanki turistmişiz gibi, bizi limana götürmesini istedik. Open Subtitles وطلبنا منه أن يأخذنا إلى الميناء كما لو أننا سياح.
    Daha büyük gemilere terfi ettikten sonra limandan limana göç etmeye başladılar. TED وبعد الارتقاء إلى سفن أكبر حجمًا، أصبحت هي أيضًا تهاجر من ميناء إلى آخر.
    Eğer Gazze işleyen bir limana sahip olabilirse ve bunu Batı Şeria'ya bağlayabilirse, tutarlı bir Filistin'e ve Filistin ekonomisine sahip olabiliriz. TED إذا تملكت غزة ميناء بحري فعلي ونشط قادر على ربط الضفة الغربية , عندئذ يمكن إقامة دولة فلسطينية , إقتصاد فلسطيني .
    Köle gemilerinin, limana yarı kargolarının ölü geldiğini ve hala kâr yaptığını bilirim. Open Subtitles وفيات أقل من الثلث ، المعلوم أن سفن الرق تصل للميناء بأقل من نصف العدد أحياء و تجني الأرباح
    Bir gemiyi denize gönderdik ve o gemiyi limana geri getirememek canımı acıtıyor. Open Subtitles وضعنا هذه السفينة في البحر، وقلبي يتحطم لعجزنا عن مساعدتها للعودة للميناء
    - Şimdi de ölü ve bizim hemen limana gitmemiz gerekiyor. Open Subtitles و الآن هي ميتة . و علينا الوصول إلى المرفأ
    limana gidip bekleyin o zaman. Ve adadan canlı çıkabilmek için dua edin. Open Subtitles إذاً إذهبوا عند المرسى و إنتظروا و صلّوا لأن تنجوا من هذه الجزيرة
    Tamam, yolcu gemisi limana geceyi orada geçirmek için geliyor değil mi? Open Subtitles ستبقى الباخرة السياحية إذاً في حوض السفن لليلة واحدة، صحيح؟
    Bu gecelik limana girsek olur mu? Open Subtitles أترضى إن رسونا للّيل؟
    Bazı çocuklar şu an oraya gidiyorlar, onları limana geri getirmeni istiyorum. Open Subtitles هناك بَعْض الأطفالِ يُبحرونَ هناك أنا أُريدُ إستعادههم إلى الميناءِ نعم .
    Üzgünüm ama şuanda onun için yapabileceğimiz bir şey yok. Hemen limana gitmeliyiz. Open Subtitles أنا متأسف لا يمكننا فعل شيء حيالها الآن علينا الوصول إلى مرفأ السفن
    Kargonun güvenli bir limana ihtiyacı var. Open Subtitles يجلب كريستو شحنة تحتاج لميناء آمن
    Bir limana ihtiyacımız var ve Acheron peşimizde olabilir. Open Subtitles و لكن نحتاج لمرسى من أجل الاصلاحات و الأكيرون قد تكون لا تزال تبحث عنا
    limana dön. İznim olmadan hiçbir tekne adadan ayrılmayacak. Open Subtitles - اذهب الى المرفاء, لاقارب يغادر الجزيرة دون اذني " "
    Nasıl olur da Admiral gemisini bu kadar dostane bir limana çekmez? Open Subtitles لكن أمام 100,000 كيف سيرفض ور أدميرال هذا التحدى؟ .... إرساء سفينته
    limana indim. Bilirsin, toptancıdan alabiliyorsun. Open Subtitles من أحواض السفن و أحصل عليها بسعر الجملة
    limana vardığımız zaman bu çantayı alıp tam olarak harita gösterdiğim yere yerleştireceksin. Open Subtitles بمجرد أن نرسو ستأخذ الحقيبة و تضعها تماماً حيثما أريتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more