"mücevheri" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجوهرة
        
    • جوهرة
        
    • مجوهرات
        
    • المجوهرات
        
    • الجواهر
        
    • الحجر الكريم
        
    • الماسه
        
    • جواهر
        
    • بتحفة
        
    • الجوهره
        
    • بي قلاده
        
    Bu güzel mücevheri aramaya bir rahibe takımını yeni dünyaya gönderdi. Open Subtitles لقد أرسلت فريقاً من الراهبات للعالم الجديد لكي يجدن الجوهرة الرائعة
    Bu binanın derinliklerinde yatan iyi saklanmış bir sır var efsanevi Neptün mücevheri, annadın mı? Open Subtitles هناك سر محفوظ في أعماق هذا المبني توجد الجوهرة الأسطورية نبتون، حسناَ
    Bir nevi sihirli İnka enerji mücevheri bulduğunu duydum, doğru mu? Open Subtitles هل أنا أفهم بأنك إكتشفت جوهرة أنكا ذو طاقة سحرية ؟
    Buz mücevheri bizim hediyemiz, Vultan'ların değil. Open Subtitles ان جوهرة الثلج هى ضريبتنا ليست ملك لفولتان
    Senin yaşında birinin bu kadar pahalı bir mücevheri takması uygun mu? Open Subtitles هل من المفترض شخصاً بعمركِ يرتدي مجوهرات كهذه غالية الثمن ؟
    Ben de mücevheri aynı yerde saklamış olabileceğini düşündüm. Open Subtitles لذلك خمنت أنه ربما خبأ المجوهرات في المكان نفسه
    Ve böylece Toprak, hava ve ateş elementleri mücevheri yüzyıllarca korudular, annadın mı? Open Subtitles وهكذا حرست الأرض، الرياح و النار الجوهرة لعقود، حسناَ
    Şifreyi biliyordu, mücevheri her zaman alabilirdi. Open Subtitles لحظة واحدة كان لديها الأرقام السرية كان يمكنها سرقة الجوهرة فى اى وقت
    Bir saniye, Bu mücevheri daha önce görmüştüm. Open Subtitles ،إنتظري لحظة واحدة سبق وأن رأيت تلك الجوهرة
    Ve anagram söylüyor ki, "Özel kaya mücevheri ..." Open Subtitles اعادة ترتيب الاحرف تقول الجوهرة الملكية هي
    Maggie mi? Hayır hayır hayır. Çözüm, "Özel kaya mücevheri Lisa"dı. Open Subtitles ماغي لا لا لا الحل كان الجوهرة الملكية هي ليزا
    Stockholm, Baltık mücevheri.. Open Subtitles ♪ اللعبة الافضل على كوكب الارض ♪♪ ستوكهولم جوهرة البلطيق
    Şu anda da kaledeki herhangi bir mücevheri takabilirim. Open Subtitles انا مسموح لي بلبس اي جوهرة داخل القلعه حالاً.
    Bazıları, o ağacın, mahallenin mücevheri olduğunu düşünürdü. Open Subtitles بعض الناس ظنوا أن تلك الشجرة كانت جوهرة الحي.
    Kedi Tanrısı, Bastet, Klopatra'ya üstünde kedi gözü mücevheri olan bir gerdanlık verdi,Mısır'ın kraliçesine. Open Subtitles آلهة القطط باستيت وهبت قلادة مميزة ،بها جوهرة عين القطة إلى كليوباترا حاكمة مصر
    Bir de bunu, Riviera'da çalınacak mücevheri olan herkesin listesini buldum. Open Subtitles ووجدت هذه أيضاً قائمه بكل شخص فى الريفيرا يمتلك مجوهرات تستحق السرقه
    65 Milyon frank değerindeki mücevheri kapıp, kaçtınız. Open Subtitles وقمـت بسرقة مجوهرات تبلغ قيمتها بـ 65 مليون فرنك ثم قمت بالهرب.
    Okumayı o severdi benim takmayı sevdiğim mücevheri de ona almıştı. Open Subtitles تتمني هي أن تقرأها 0 مجوهرات لها أتمني أن أرتديها0
    1 milyon dolar nakit para ve mücevheri... oteldeki kasaya koysun diye Sherbert'e verdim. Open Subtitles من النقود و المجوهرات و أمرت شربرت بوضعها في خزينة الفندق
    Üstündeki 10 milyon dolarlık mücevheri istiyorum. Open Subtitles أريد فقط الـ 10 مليون دولار التي تساويها الجواهر المرصع بها
    Sana verdiğim mücevheri şuraya tak. Open Subtitles الحجر الكريم الذي أعطيتك إياه... ضعه هنا.
    Neden mücevheri ben çalmıyorum? Open Subtitles لماذا لا أسرق الماسه و أترك ورائي ذلك القفاز القديم ؟
    Dört paha biçilmez mücevheri, pulların arasına saklamak çok akıllıca. Open Subtitles ذكاء كبير منها ان تضع اربع جواهر لاتُقدّر بثمن وسط مجموعة زائفة مثبتة بالصمغ
    Peki ender bir ıspanyol mücevheri nereden bulacağız? Open Subtitles أنّى لنا بتحفة إسبانيّة نادرة؟
    Sör Charles'ın mücevheri çalmasını önlemeliyiz. Open Subtitles علينا أن نتأكد أن سير تشارلز لن يسرق الجوهره.
    Batman DVD'mi ve tuhaf süslemeli Yahudi temalı bir mücevheri mi? Open Subtitles دي في دي باتمان الخاص بي قلاده مزخرفه بشكل غريب بطابع يهوديه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more