"mücevherlere" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجواهر
        
    • المجوهرات
        
    • بالمجوهرات
        
    mücevherlere 150,000 dolar gitti mi? Open Subtitles و لقد صرفت 150.000من أجل الجواهر, حسناً؟
    O mücevherlere el sürebilen başka kimler vardı? Open Subtitles والآن من أيضاً حصل على وصول لهذه الجواهر ؟
    Altına veya süslü püslü mücevherlere ihtiyacın yok. Open Subtitles . أنتى ليس بحاجة إلى الجواهر الذهبية أو المبهرجة
    mücevherlere ve demokrasiye bir tek biz sahibiz. TED نحن الوحيدون الذين نملك المجوهرات والديموقراطية ..
    mücevherlere karşı olan bağım, bir tren biletine olanla eşdeğer. Open Subtitles لم اعد أمتلك أيه رغبه فى هذه المجوهرات أكثر من تذكره قطار
    mücevherlere karşı ilgim, politikaya, modern şiire, veya heyecan peşinde olan kadınlara duyduğum kadardır. Open Subtitles أنا أهتم بالمجوهرات مثل السياسه و الشعر والمرأه الغريبه
    Şafağa kadar mücevherlere ulaşmam mümkün değil. Open Subtitles لن أتمكن من إحضار الجواهر إليكم بحلول الفجر
    Şafağa kadar mücevherlere ulaşmam mümkün değil. Open Subtitles لن أتمكن من إحضار الجواهر إليكم بحلول الفجر
    Teşekkürler, şimdi arka camı kırıp mücevherlere doğru geliyorum. Open Subtitles شكرًا لك، حسنًا، إذًا حطّمت النافذة الخلفية وشققت طريقي إلى حافظة الجواهر.
    Geçen sene mücevherlere değer biçtirmiştik. Open Subtitles لقد ثمنا بتثمين الجواهر العام الماضي
    Hakim'in taktığı mücevherlere bak. Open Subtitles حكيم ليس لديه أى مخاوف ويرتدى الجواهر
    Hayli kabarık masraflarımızı ödemek için de İktisadi Birlik çaldığın bütün mücevherlere el koyacak. Open Subtitles و "الاتحاد الاقتصادي" سيأخذون كل الجواهر التي ستسرقها لتغطية نفقاتنا الهائلة
    Hayli kabarık masraflarımızı ödemek için de İktisadi Birlik çaldığın bütün mücevherlere el koyacak. Open Subtitles و "الاتحاد الاقتصادي" سيأخذون كل الجواهر التي ستسرقها لتغطية نفقاتنا الهائلة
    mücevherlere karşı zaafınız var. Open Subtitles ومن نظريتي أن لديك حب الأستحواذ على المجوهرات سيدتي
    Pasaportlara, mücevherlere bakacak olursak Himmler'e katılmak telaşındaymış. Open Subtitles جوازات السفر، المجوهرات. سيلتحق بهذه الطريقة بهملر.
    Mücevher al. Kızlar mücevherlere bayılır. Open Subtitles أجلب لها مجوهرات, الأطفال يحبون المجوهرات
    Tablolardan heykellere goblenlerden mücevherlere kadar her şey geri iade edildi. Open Subtitles كل شيء من اللوحات و المنحوتات و الفرش المزخرفة و حتى المجوهرات تمت إعادتها
    Mücevher al. Kızlar mücevherlere bayılır. Open Subtitles أجلب لها مجوهرات, الأطفال يحبون المجوهرات
    mücevherlere tek kuruş vermem, tabii elmas olanlar dışında. Open Subtitles ليس الأمر هو أنني مغرمة بالمجوهرات ، ما عدا الماس ، بطبيعة الحال.
    mücevherlere tek kuruş vermem, tabii elmas olanlar dışında. Open Subtitles ليس الأمر هو أنني مغرمة بالمجوهرات ، ما عدا الماس ، بطبيعة الحال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more