"mükemmeliyet" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكمال
        
    • التميز
        
    • شيئاً مذهلاً
        
    Çoğunuz Cheerios'un mükemmeliyet ve kazanma hakkında olduğunu bilirsiniz güzel görünmek, popüler olmak. Open Subtitles أغلبكم يعرف التشجيع هو عبارة عن الكمال و الفوز تبدو مثيرا وتكون مشهورا
    Burada, iyi, eski tarzda ev yemekleri sunuyoruz mükemmeliyet için kızartılmış. Open Subtitles نقدم لكم أصناف طبخ منزلية على الطراز القديم مقلية إلى حد الكمال
    mükemmeliyet bizim için kutsaldır anlamıyorsan başkasını bulayım. Open Subtitles الكمال هو غايتنا المقدسة لو انك لا تفهم , سأحضر غيرك
    Ironik bir şekilde bu elemanları hiç düşünmeyip hırs ve azim ile çalışıp sonuçlar yerine mükemmeliyet için çalıştığımda her şey kendi kendine geldi, tatmin olmak dahil. TED ومن المفارقات ، عندما تركت هذة الأشياء، وعملت من مكان للشفقة، بحثاً عن التميز ، وليس على نتائجة ، كل شئ أتى من تلقاء نفسة ، متضمناً الرضاء.
    mükemmeliyet istiyor Bu onun tek isteği Open Subtitles أنها تريد شيئاً مذهلاً هذا هو طلبها البسيط
    İnsanlar mükemmeliyet için çok fazla para ödüyorlar. Open Subtitles الناس يدفعون الكثير مِن المال للحصول على الكمال
    Orta Amerika tarihinde mükemmeliyet timsali O'dur işte. Open Subtitles # فى تاريخ الهنود الحمر # # مثال الكمال كان هو #
    mükemmeliyet zaman alır ve ben her saniyesine değerim. Open Subtitles الكمال يستحق وقت.. وانا استحق كل ثانيه
    "değişmez mükemmeliyet" algılayışını, Open Subtitles إلى الكمال الثابت للفيزياء التقليدية
    Sana baktığımda gördüğüm tek şey mükemmeliyet. Open Subtitles عندما أنظر إليك، كل ما أراه هو الكمال
    Bu kadar mükemmeliyet de fazla. Open Subtitles هناك شئ مريب بدرجة الكمال هذه
    mükemmeliyet ... çi. Open Subtitles الكمال المنقوص...
    (Gülüşmeler) (Alkış) Feministlerden mükemmeliyet talep ediyoruz, çünkü hâlâ çok şey için savaşıyoruz, çok şey istiyoruz, kahretsin çok fazlasına ihtiyacımız var. TED (ضحك) (تصفيق) نحن نطالب الكمال من المناصرات للمرأة ، لأننا ما زلنا نكافح من أجل الكثير، نريد كثيرًا، نحتاج الى الكثير الكثير ...
    Ah, mükemmeliyet! Open Subtitles الكمال
    - mükemmeliyet. Open Subtitles الكمال
    mükemmeliyet. Open Subtitles الكمال.
    mükemmeliyet. Open Subtitles الكمال
    Sade bir mükemmeliyet. Open Subtitles الكمال النقي
    Michelangelo kaderi resmetmeyi seçti, mükemmeliyet mirasını bırakmak için her birimiz için müşterek olan o evrensel isteği. TED اختار (مايكل أنجلو) أن يرسم القدر، تلك الرغبة العالمية، التي نشترك فيها جميعا، ليترك إرثاً من التميز.
    - mükemmeliyet beni çeker. Open Subtitles انا اقود إلى التميز.
    - Evet, mükemmeliyet. Open Subtitles نعم ، التميز.
    Biraz mükemmeliyet istiyor Yanlış mı bunu istemek? Open Subtitles أنها تريد شيئاً مذهلاً هل هذا أمر خاطئ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more