"müteşekkir" - Translation from Turkish to Arabic

    • ممتنة
        
    • ممتناً
        
    • شاكرين
        
    • شاكرة
        
    • امتناني
        
    • يقدر
        
    • ممتنا
        
    • ممتنه
        
    • ممتنين
        
    • سنقدّر
        
    • شاكر
        
    • شاكرا
        
    • امتنانك
        
    • طغمة
        
    • امتنانا
        
    Belçika Polisi'ne yardımcı oldunuz ve ülkem de buna müteşekkir. Open Subtitles فقد ساعدت البوليس البلجيكى , ولذا بلدى ممتنة جدا لك.
    Seçim senin. Hayır. Bana yardım ederseniz, size müteşekkir olurum. Open Subtitles لا سيدى, أكون ممتناً جداً لأى شىء تفعله من أجلى
    Ertesi gün herkes, bir trajediden kurtulduklarını fark ettiklerinde müteşekkir olurdu. Open Subtitles اليوم التالي ، جميع الناس شاكرين للغاية مدركين بأنهم تفادوا مأساة
    Yani, her ne kadar müteşekkir olsam da... ..çevremizdeki dünyayı düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles كما انا شاكرة لكم لا استطيع التوقف عن التفكير في العالم حولنا
    Bize verdiğiniz her şey için ne kadar müteşekkir olduğumu bilmenizi isterim. Open Subtitles أودّكم أن تعوا قدر امتناني لكم على كلّ ما قدمتموه لي، ولنا.
    Yönetici senin hizmetlerinden ne kadar müteşekkir olduğunu bilmeni istedi. Open Subtitles المدير يرغب بأن تعرف بأنه يقدر خدمتك
    Ve senin için zor olan seçim ise, ...ya kızınla beraber olmadığın zamana kızacaksın ya da onunla beraber olduğun zamana müteşekkir olacaksın. Open Subtitles و الخيار الأصعب لك هو هل تكون غاضبا و حزينا للوقت الذي لم تقضه معها أم ممتنا و شاكرا للوقت الذي قضيته معها
    Benim için kılıcın önüne atladığına müteşekkir olduğumu falan sanma. Open Subtitles لا تعتقد أنّي سأكون ممتنه لأنك تلقيت السيف بدلاً مني. أيها الماكر
    Beni kurtardığın onca sefer için müteşekkir olmadığımı sanma sakın. Open Subtitles ليس لأني غير ممتنة للمرات التى أنقذتني بها, إذا كنت تفهم ذلك
    Güzellik salonunda bunu telafi ederken bayanlardan bir tanesi o kadar müteşekkir oldu ki, teşekkür etmek için bana ölmüş kocasının en iyi takımını hediye etti. Open Subtitles على أية حال كنت في صالون التجميل لأعوض عن ذلك واحدى العجائز كانت ممتنة ٌ جدا ً فقد أعطتني أفضل بدلة لزوجها الميت كشكر ٍ لي
    Bu durumda, lütfen Majesteleri'ne, kendisine çok çok müteşekkir olduğumu söyleyin. Open Subtitles في هذه الحالة من فضلك قل لجلالته بانني ممتنة جدا, جدا له
    "Sevgili Dr. Enys, yarın sabah 10.30- 11 arası bana uğrarsanız müteşekkir olurum." Open Subtitles سأكون ممتناً لو جئت لزيارتي غداً صباحاً بين 10 و النصف و ال11
    Ben dindar değilim, ve Musevi'yim. Yine de, işler yolunda giderse müteşekkir olacağım. Open Subtitles أنا لست متديناً ولكني يهودي وإذا سارت الأمور بشكل جيد الليلة، سأكون ممتناً لك.
    Yokluğumda işlerin yolunda gitmesini sağladı ve bunun için daima müteşekkir olacağım. Open Subtitles لطالما اهتمت بإخوتها فترة غيابي وسأكون ممتناً لها طوال حياتي
    Böylesine asaletle vefat edenlere müteşekkir olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكون جميعنا شاكرين لمرورنا بهذه الكرامة
    Kuşkusuz müteşekkir olacağımız çok şey var. Open Subtitles حسنا , نحن بالتأكيد لدينا الكثير لنكون شاكرين من أجله
    Fakat okula yapılan kamu yatırımına çok müteşekkir böylece sayabiliyor ve pazara ulaştığında kandırılmayacak. TED و لكنها أيضا شاكرة للإستثمار الشعبي في التعليم فهي تستطيع العد, ولن يتم خداعها وهي في السوق
    Burada her şey harika bunun için ve benim için yaptığınız her şey için sana ne kadar müteşekkir olduğumu anlatamam. Open Subtitles كلّ شيءٍ هنا رائع، و أعجزُ عن وصف امتناني لكلّ ما فعلتِه من أجلي.
    Evet, Ted bunu yapmamıza müteşekkir olur. Open Subtitles نعم تيد ربما يقدر لنا ذالك
    Bunu basından uzak tutarsak müteşekkir olurum. Open Subtitles وسأكون ممتنا اذا كنتِ ستبقي هذا من وسائل الإعلام.
    Annem bizim namımıza yaptığın fedakârlıklar için müteşekkir olmamı ve böyle sorular sormamam gerektiğini söylüyor. Open Subtitles أمي تقول أنني لا ينبغي أن اسأل اسأله كهذهَ وأن أكون ببساطة ممتنه للتضحيات التي تفعلها من أجلنا
    Eğer masa bulmamız konusunda yapabileceğin bir şeyler olursa buna gerçekten müteşekkir oluruz. Open Subtitles إن ساعدتنا بأية طريقة للحصول على مائدة، ستكون ممتنين للغاية
    Ama dava dosyalarınızı bize verirseniz çok müteşekkir oluruz. Open Subtitles لكن لو أعطيتنا ملفاتك في هذه الحالة، سنقدّر ذلك
    Bu yüzden bana müteşekkir. Open Subtitles وهو شاكر للغاية لأني أخرجته من مشكلته
    Ne kadar müteşekkir olduğunu biliyor. Onun için senden bir ricası var. Open Subtitles انة يعرف مدى امتنانك و لذا يريد طلب خدمة منك
    Bu Yahudilerin çok azı ona müteşekkir. Dik kafalı nankörler. Open Subtitles و قليل من هؤلاء اليهود سيشكرونه طغمة المتمردين الجشعين هؤلاء
    İliğimi verdiğim oğlum bile senden daha müteşekkir bana. Open Subtitles إبني الذي منحته نقي عظمي كان أكثر امتنانا منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more