"maaşla" - Translation from Turkish to Arabic

    • راتب
        
    • براتب
        
    • الراتب
        
    • بمرتب
        
    • مرتب
        
    • برواتب
        
    • مقابل أجر
        
    • للأجور
        
    • بمرتبك
        
    Böyle bir maaşla sekiz makine arasında ağ kuracak... ve programlardaki sorunları giderecek biri var mı? Open Subtitles أتعرف أي شخص يمكنه إدارة مكونة شبكة من ثمانية اجهزة؟ وتصحيح أخطاء مليونين من شفرات الكمبيوتر مقابل راتب مثل راتبى؟
    Az bir maaşla geçinip, terfi ve zam... almak için kötü adamları kovalarlar. Open Subtitles راتب مثير للشفقة، و يتوجب عليهم أن يمسكوا الحثالة لكي يحصلوا على علاوات و ترقيات
    Az maaşla geçinmeye çalışan bir matematik profesörü olduğunu spor arabalarımdan birine bile yetmeyecek çatısı akan bir evde oturduğunu biliyorum. Open Subtitles اه، أعرف أنه كان أستاذ رياضيات جامعي براتب وأنه عاش في منزل قديم مسرب لا يساوي ثمن أي من سياراتي الرياضية.
    Bianchini kızları Marsilya'ya istiyor. 400 frank sabit maaşla. Open Subtitles بيانكيني يريد فتيات لمرسيليا براتب 400 فرنك
    Ancak alt tarafı bir okul öğretmeni. O maaşla başka ne beklersin ki? Open Subtitles ومع هذا، إنه معلم مدرسة وبذاك الراتب ماذا تتوقع أن ترى؟
    Tek bir maaşla faturaları zar zor ödüyoruz zaten. Open Subtitles بمرتب واحد حسنًا، بالكاد يمكننا تحمل الفواتير التي لدينا بالفعل
    Üç ay tam maaşla. Dört ay da yeniden yerleştirme hizmeti. Open Subtitles ثلاثة شهور مرتب كامل و4 تنسيب خارجي وماذا عنك؟
    Bu insanlar gecelerini gündüzlerine katıp azıcık bir maaşla çalışıyorlar. Open Subtitles هؤلاء الناس يعملون ساعات قاسية برواتب قليلة
    O günlerde, benim geldiğim yerde 50 pound beş haftalık maaşla aynıydı. Open Subtitles وفي ذاك الوقت كان مبلغ 50 جنيه بمثابة راتب 5 اسابيع
    Ben çocuklarımın okul parasını üçüncü derece maaşla ...nasıl ödeyeceğimi çözmeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا هنا حاولت تقرير كيف سأدفع الرسوم الدراسية لطفلي على راتب المرحلة الثالثة
    İçimi, yetersiz bir maaşla geçen saatler ve tonerleri hep boş olan yazıcılar hissiyle dolduruyor. Open Subtitles يملأني بإحساس بساعات لا نهاية لها و راتب غير عادل و طابعات لا يوجد بها حبر أبداً
    - Bu aileyi tek maaşla geçindiremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا تربية هذه العائلة بالإعتماد على راتب واحد
    Virgil, maaşla çalışıp da zengin olan görülmemiştir. Open Subtitles فيرجيل لا يوجد شخصٌ أصبح غنياً من العمل براتب
    - Tamam, anne. İnşaat işçiliğinden alınan maaşla böyle bir yüzüğü karşılamayı hayal etmek zor. Open Subtitles من الصعب تخيل شراء مثل هذا الخاتم براتب معمارى
    Asgari ücret gibi bir maaşla yaşayabilir misin? Open Subtitles أيمكنك العيش براتب جندي من الرتبة الثالثة؟
    Tek maaşla o kadar aylık ödemeyi nasıl yapmamı tavsiye edersin? Open Subtitles ما هو إقتراحكِ لكي أقوم بتسديد نفقاتي من الراتب الشهري؟
    -Böyle bir maaşla biri nasıl hayatta kalacak ve ailesini besleyecek ki. Open Subtitles أنا الرجل الذي يفترض أن ينجو و يطعم أسرته و لكن ليس بهذا الراتب
    İnsan o maaşla nasıl aile geçindirir? Open Subtitles كيف يفترض لشخص أن يحيا و يطعم أسرته من هذا الراتب ؟
    Devletin verdiği maaşla geçinmenin ne kadar zor olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف كم صعب العيش بمرتب الحكومة ؟
    İşletme fakültesi hocaları fakülteden alınan maaşla yaşamazlar. Open Subtitles أساتذة الجامعات لا يعيشون على مرتب الكلية
    Eli'nin bir lobici adına maaşla çalıştığını mı düşündüğünü söylüyorsun? Open Subtitles هل تريدين أن تقولي أنكِ تظنين أن (إيلاي) يعمل برواتب أحد منظمات الضغط؟
    Dostum, amcam beni hala maaşla çalıştırıyor. Open Subtitles ما زال عمي يجعلني أعمل مقابل أجر
    Ninem. Onun kaburga tarifi. Tüm yemekleri en düşük maaşla yapıyor. Open Subtitles هذه جدتي , وصفتها , هي تقوم بكل الطبخ مقابل بالحد الأدنى للأجور
    Böyle bir maaşla nasıl olurda 1500000 gibi bir paraya nasıl sahip olabildin? Open Subtitles مقارنة بمرتبك .. كيف تحصلت على مبلغ 1500.000 ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more