Böyle bir maaşla sekiz makine arasında ağ kuracak... ve programlardaki sorunları giderecek biri var mı? | Open Subtitles | أتعرف أي شخص يمكنه إدارة مكونة شبكة من ثمانية اجهزة؟ وتصحيح أخطاء مليونين من شفرات الكمبيوتر مقابل راتب مثل راتبى؟ |
Az bir maaşla geçinip, terfi ve zam... almak için kötü adamları kovalarlar. | Open Subtitles | راتب مثير للشفقة، و يتوجب عليهم أن يمسكوا الحثالة لكي يحصلوا على علاوات و ترقيات |
Az maaşla geçinmeye çalışan bir matematik profesörü olduğunu spor arabalarımdan birine bile yetmeyecek çatısı akan bir evde oturduğunu biliyorum. | Open Subtitles | اه، أعرف أنه كان أستاذ رياضيات جامعي براتب وأنه عاش في منزل قديم مسرب لا يساوي ثمن أي من سياراتي الرياضية. |
Bianchini kızları Marsilya'ya istiyor. 400 frank sabit maaşla. | Open Subtitles | بيانكيني يريد فتيات لمرسيليا براتب 400 فرنك |
Ancak alt tarafı bir okul öğretmeni. O maaşla başka ne beklersin ki? | Open Subtitles | ومع هذا، إنه معلم مدرسة وبذاك الراتب ماذا تتوقع أن ترى؟ |
Tek bir maaşla faturaları zar zor ödüyoruz zaten. | Open Subtitles | بمرتب واحد حسنًا، بالكاد يمكننا تحمل الفواتير التي لدينا بالفعل |
Üç ay tam maaşla. Dört ay da yeniden yerleştirme hizmeti. | Open Subtitles | ثلاثة شهور مرتب كامل و4 تنسيب خارجي وماذا عنك؟ |
Bu insanlar gecelerini gündüzlerine katıp azıcık bir maaşla çalışıyorlar. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يعملون ساعات قاسية برواتب قليلة |
O günlerde, benim geldiğim yerde 50 pound beş haftalık maaşla aynıydı. | Open Subtitles | وفي ذاك الوقت كان مبلغ 50 جنيه بمثابة راتب 5 اسابيع |
Ben çocuklarımın okul parasını üçüncü derece maaşla ...nasıl ödeyeceğimi çözmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا هنا حاولت تقرير كيف سأدفع الرسوم الدراسية لطفلي على راتب المرحلة الثالثة |
İçimi, yetersiz bir maaşla geçen saatler ve tonerleri hep boş olan yazıcılar hissiyle dolduruyor. | Open Subtitles | يملأني بإحساس بساعات لا نهاية لها و راتب غير عادل و طابعات لا يوجد بها حبر أبداً |
- Bu aileyi tek maaşla geçindiremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا تربية هذه العائلة بالإعتماد على راتب واحد |
Virgil, maaşla çalışıp da zengin olan görülmemiştir. | Open Subtitles | فيرجيل لا يوجد شخصٌ أصبح غنياً من العمل براتب |
- Tamam, anne. İnşaat işçiliğinden alınan maaşla böyle bir yüzüğü karşılamayı hayal etmek zor. | Open Subtitles | من الصعب تخيل شراء مثل هذا الخاتم براتب معمارى |
Asgari ücret gibi bir maaşla yaşayabilir misin? | Open Subtitles | أيمكنك العيش براتب جندي من الرتبة الثالثة؟ |
Tek maaşla o kadar aylık ödemeyi nasıl yapmamı tavsiye edersin? | Open Subtitles | ما هو إقتراحكِ لكي أقوم بتسديد نفقاتي من الراتب الشهري؟ |
-Böyle bir maaşla biri nasıl hayatta kalacak ve ailesini besleyecek ki. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي يفترض أن ينجو و يطعم أسرته و لكن ليس بهذا الراتب |
İnsan o maaşla nasıl aile geçindirir? | Open Subtitles | كيف يفترض لشخص أن يحيا و يطعم أسرته من هذا الراتب ؟ |
Devletin verdiği maaşla geçinmenin ne kadar zor olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف كم صعب العيش بمرتب الحكومة ؟ |
İşletme fakültesi hocaları fakülteden alınan maaşla yaşamazlar. | Open Subtitles | أساتذة الجامعات لا يعيشون على مرتب الكلية |
Eli'nin bir lobici adına maaşla çalıştığını mı düşündüğünü söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تريدين أن تقولي أنكِ تظنين أن (إيلاي) يعمل برواتب أحد منظمات الضغط؟ |
Dostum, amcam beni hala maaşla çalıştırıyor. | Open Subtitles | ما زال عمي يجعلني أعمل مقابل أجر |
Ninem. Onun kaburga tarifi. Tüm yemekleri en düşük maaşla yapıyor. | Open Subtitles | هذه جدتي , وصفتها , هي تقوم بكل الطبخ مقابل بالحد الأدنى للأجور |
Böyle bir maaşla nasıl olurda 1500000 gibi bir paraya nasıl sahip olabildin? | Open Subtitles | مقارنة بمرتبك .. كيف تحصلت على مبلغ 1500.000 ؟ |