"maddie" - Translation from Turkish to Arabic

    • مادي
        
    • مادى
        
    • مادلين
        
    • ماادي
        
    • مايدى
        
    • ومادلين
        
    • لمادلين
        
    • لمادي
        
    • ومادي
        
    Maddie büyükannesiyle yaşayacak, kimse ondan daha fazla mutlu olamaz. Open Subtitles مادي ستعيش مع جدتها التي لا يمكن أن تكون أسعد
    Maddie Hayward ofisime geldi ve bana Peter'a karşı adaylığını koyacağını söyledi. Open Subtitles جاءت مادي هايوورد إلى مكتبي للتو لتخبرني أنها سترشح نفسها ضد بيتر
    Maddie 180 milyon dolar değerinde-- bu da birçok reklam satın alabilir. Open Subtitles ثروة مادي تبلغ 180 مليون دولارًا وهذا يكفل لها حملة إعلانية جبارة
    Maddie üç aydır burada, kız resmen komşu sana. Open Subtitles لقد عادت مادى للمنزل منذ ثلاثة أشهر عملياً إنها بجوارك
    Uçmayı bilmiyorum ve Maddie hala gibi vizyonlar da görmüyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف تطير, وأنا لا لا الرؤى, كما العمة مادلين.
    14 yaşındaki torunum Maddie okul için idam cezasıyla ilgili bir kompozisyon yazıyordu ve bana sorular soruyordu. TED حفيدتي مادي البالغة من العمر 14 عاما، كانت تكتب مقالا للمدرسة عن عقوبة الإعدام، وكانت تسألني أسئلة.
    Babası alıkonulduğundan, Maddie hayatı boyunca onu hiç tanımadı. Open Subtitles إذن مادي لم تقابل أبدا أباها لأنه كان مسجونا
    Doktorları ona akıl sağlığının gayet yerinde olduğuna dair rapor vermişler. Maddie'yi bulmalıyız. Open Subtitles الأطباء النفسيون أعطوه براءة من أي أمراض تخص الصحة العقلية إسمعي يجب أن نجد مادي
    Maddie'yi bulmaya yardımı olacaksa evet. Open Subtitles سأفعل أي شىء إن كان سيساعد في العثور على مادي.
    Çalıştığını söylemiştin. - İşleri telefondan hallediyorum, Maddie. Open Subtitles لقد قلت أنك بالعمل أنا انتحل شخصية العاملة ,مادي
    Gördün mü, Maddie? Bu konuda da bize destek verdiler. Open Subtitles اتري هذا مادي هم سعداء عن هذا الامر أيضاً
    Ama her zaman Maddie ve Ben'i gidip görebiliriz. Open Subtitles ولكن سنذهب لزيارة مادي وبين دائما هناك افضل من لا شئ
    Biz de öyle düşünmüştük ama Maddie, o avukat sihrini yaptı ve az kişi tarafından bilinen, bizi tonlarca vergiden kurtaracak bir şey buldu. Open Subtitles ولا مادي إستخدمت المحاماة لإيجاد طريقة يمكنها توفير أطنان من الضرائب
    Mia ile Casey kendi kartlarında kalan herkes Maddie'ninkinde. Open Subtitles ميا وكيسي ببطاقتهم الخاصة والباقي في بطاقة مادي
    Maddie, karma karışık, dolambaçlı bir yolla, babana söylemek istediğin bir şey vardı? Open Subtitles مادي ,اهناك شئ تريدين اخباره للأباك؟ بطريقة معقدة؟
    Sorun şu ki, Maddie Cadılar Bayramından nefret eder. Open Subtitles اترى ,الامر هو ان مادي تكره الهالوين لانه أيضاً يوم ميلادها
    Eğer bu, Maddie'yi 4 saat daha içerde tutabilseydi şimdi problem olmazdı. Open Subtitles حسناً ,لو أبقت مادي في داخل رحمها ل4 ساعات كان لا يوجد لدينا هذه المشكلة
    - Maddie'yi oltaya düşürmeye çalıştım ama olmadı. Open Subtitles لقد حاولت مع مادي ولكن لم اتمكن من معرفة الهدية
    Bak Harry, Maddie'ye ne alırsan al bayılacaktır, babasından olacak çünkü. Open Subtitles إستمع ، هارى أيا كان ما تُحضره إلى مادى فهى ستُحبه لإنه يأتى من والدها
    Aslında benim küçük leydim, ben Moonlighting'den David Addison olurdum bu da seni Maddie yapardı. Open Subtitles في الواقع, يا سيدتي الصغيره,انا سأكون الم من ديفيد أديسون من خلال عملي الاضافي التي من شأنها أن تجعلك مادلين.
    Maddie, iyi misin? İyi misin Maddie? Open Subtitles ماادي, هل أنت بخير هل انت بخيير,ياا مادي ؟
    Bir çağrı aldığını söyledin. Maddie'den miydi? Open Subtitles لقد قلت أنك استجبت إلى اتصال، هل كان هذا من (مايدى
    Maddie'ye o silhat yağı sürdüğü kaşlarını kaldıran herhangi biri katil olabilir. Open Subtitles أي شخص بقدر ما هو رفع الحاجب المعطرة البتشول في اتجاه ومادلين يمكن أن تكون قاتلة.
    Cinayetin nasıl işleniş şeklinden ötürü Maddie'den çok nefret eden birini arıyoruz. Open Subtitles ونظرا لخصوصيات القتل، نحن نبحث عن شخص لديه كراهية حقيقية لمادلين.
    Ama iyi haber şu ki; Maddie ve Ben orayı alabilecek. Open Subtitles ولكن الاخبار الجيد انه يمكن لمادي وبين الحصول عليه
    Eğer burayı siz almazsanız Maddie ile benim almama izin verin. Open Subtitles اذ لن تحصلوا على هذ المكان يجب ان تدعوني انا ومادي بالحصول عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more