Bunu Norveç ve İngiltere'deki pamuk tarlalarında, koltan madenlerinde hatta oto yıkama yerlerinde görebiliriz. | TED | و قد وجد في حقول القطن و مناجم الكولتان و حتى مغاسل السيارات في النرويج و إنجلترا. |
Kömür madenlerinde, bu kanarya madencilere yakın olmalıydı. | TED | في مناجم الفحم، هذه الكناري من المفترض أن تكون قريبه من عمال المناجم. |
Bu gururlu, asi çocuk... daha on üç yaşına basmadan satılarak Libya madenlerinde... ölümden beter bir yaşama mahkum edildi. | Open Subtitles | بولادتها لفتى الذي أسمته سبارتاكوس الإبن الثائر الباعث على الفخر الذي تم بيعه ليقاسي حتى الموت في مناجم ليبيا |
O pasta için asit madenlerinde çalışmak zorunda kalacaksın! Hayır, hayır, hayır! | Open Subtitles | ستعمل في مناجم الحمض لتدفع ثمن هذه الكعكة |
Yalnız bir insan dilityum madenlerinde nasıl hayatta kalabilirdi? | Open Subtitles | كيف يمكن لمجرد آدمي البقاء على قيد الحياة في مناجم الديليثيوم؟ |
Ben Apophis'in hizmetindeyken pek çok Jaffa Kawawn naqahdah madenlerinde bu şekilde öldürülmüştü. | Open Subtitles | بينما كنت في خدمة أبوفيس العديد من الجافا تم قتلهم بهذا الطريقة بينما كانوا يعملون في مناجم الناكودا في كاوان |
Babam, Güney Afrika madenlerinde çalışmak için... göçmen işçilerle beraber Mozambik'ten gelmiş. | Open Subtitles | ابي كان من موزمبيق مع العمال للعمل في مناجم جنوب افريقيا |
Belki fabrikalarda çalıştırıyorlar onları, kömür madenlerinde boşa beslemiyorlardır yani, çalıştırıyorlardır... | Open Subtitles | ربما يعملون في مصانع أو مناجم الفحم. على أي حال، فإنهم لن يأكلون من دون عمل. |
Küçük hanımı eski tuz madenlerinde gezdirmek istedim. | Open Subtitles | خطر ببالي أن أقوم بعمل جولة لها في مناجم الملح القديمة |
Belki de tuz madenlerinde çalışan, onun memurları verin. | Open Subtitles | سلّموه للسجان، سنستعين به في مناجم الملح |
Zindancıya teslim edin. Tuz madenlerinde çalışır. | Open Subtitles | سلّمه إلى السجّان فبإمكانه العمل في مناجم الملح، |
Sen daha fazlasını San Sebastian madenlerinde ziyan ettin. | Open Subtitles | وضيعت كثيرا فى الانفاق على مناجم سان سباستيان |
Kömür madenlerinde çalışacak insanlar arıyorlar. | Open Subtitles | انهم يبحثون عن أناس للعمل اسفل في مناجم الفحم |
İtalyan hükümeti Belçika kömür madenlerinde güvenlik önlemleri ve çalışma koşulları netleşinceye kadar göçü durdurma kararı aldı. | Open Subtitles | قررت الحكومة الإيطالية وقف الهجرة حتى يكون هناك وضوح بشأن تدابير السلامة وظروف العمل في مناجم الفحم البلجيكية |
Kömür madenlerinde çalışarak Japonlara yardım edeceksiniz. | Open Subtitles | ستساعدون اليابانيين عن طريق العمل في مناجم الفحم |
Bunun babası, duvarın ötesinde tuz madenlerinde çalışıyor. | Open Subtitles | والدها يعمل في مناجم الملح ما وراء الجدار |
Bunun babası, duvarın ötesinde tuz madenlerinde çalışıyor. | Open Subtitles | والدها يعمل في مناجم الملح ما وراء الجدار |
30 yıldan fazla süre kömür madenlerinde çalıştı. | Open Subtitles | لقد عمل في مناجم الفحم لأكثر من ثلاثين سنة |
Zavallı N'oa'nın itriyum madenlerinde yavaş yavaş öleceği düşüncesi seni rahatsız etmiyorsa... | Open Subtitles | من الواضح فكرة فتاة فقيرة وهي تخطو نحو موت بطئ في مناجم يوتريوم لا تزعجك |
Bu pekâlâ mümkün tabii. - Örümcek madenlerinde çok fazla vakit geçirdin. | Open Subtitles | لقد مكثتِ طويلاً في مناجم العنكبوت حسنا , فسر؟ |