Çünkü daha az bal yemek canı sıkıcı olabilse de mahsul kıtlığı gerçekten can alıcıdır. | TED | لأنه وفي حين أن التوفر على نحل أقل قد يكون مزعجا، فإن قلة المحاصيل سيكون أمرا لاسعا بحق. |
Mısır şu anda küresel mahsul üretiminin onda birinden fazlasını oluşturuyor. | TED | تحتل الذرة حاليًا أكثر من عُشر إنتاجنا العالمي من المحاصيل. |
Chicago gibi demir yolu merkezlerindeki ticaret merkezleri mısır çiftçilerini tek tip hâle getirilmiş bir mahsul yetiştirmeye teşvik etti. | TED | لوحات التجارة في مراكز السكك الحديدية مثل شيكاغو شجع مزارعي الذرة لزراعة محصول واحد موحد. |
Hayır. Tütün. Ve üçüncü en iyi mahsul ise marihuana. | Open Subtitles | لا، إنه التبغ وثالث أكبر محصول هو الماريجوانا |
Ondan önce korkunç bir kuraklık ve kötü mahsul oldu. | Open Subtitles | كنا نعاني قبل ذلك من الجفاف ومواسم من المحصول السيء |
Sadece bir haftaya ihtiyacım var. Beş gün, yoksa mahsul mahvolacak. | Open Subtitles | فقط أحتاج لأسبوع خمسة أيام وإلا سيفسد المحصول |
Toprağı işleyip mahsul üretebilir, hayvan yetiştirebiliriz. | Open Subtitles | نستطيع أن نُصلح الأرض، ونزرع محاصيل ونربي الماشية |
Yeni yıl arefesinde mahsul raporu çıkana kadar. | Open Subtitles | حتى نحصل على تقارير المحاصيل عشية عيد الميلاد, ما رأيك؟ |
mahsul yeniden ekilebilir evler yeniden inşa edilir. | Open Subtitles | المحاصيل يمكنها أن تزرع ثانية والبيوت تبنى |
mahsul yeniden ekilebilir evler yeniden inşa edilir. | Open Subtitles | المحاصيل يمكنها أن تزرع ثانية والبيوت تبنى |
Çok iyi. Halling'e göre bir sonraki hasat için mahsul ekiyorlar. | Open Subtitles | هالينج يقول أنهم قاموا بزراعة المحاصيل لموسم الحصاد القادم |
Eğer mahsul talep etmezseniz, iki aylık pay senetleriyle geçinirsiniz. | Open Subtitles | و اذا لم تزرع المحاصيل سوف تعيش على المعونة النصف شهرية |
Mağara duvarlarında, ahır kapılarında yanan yazılar hata mahsul tarlalarında bile. | Open Subtitles | ،على جدران الكهف، محروقة على أبواب الحظيرة حتى أنها رسمت في الحقول كدوائر على المحاصيل |
Bu gelişmeler, Amerikalı çiftçiler için mısırı çekici bir mahsul yaparken ABD tarım politikası, yüksek satış fiyatı sağlamak için çiftçilerin yetiştirebileceği miktarı sınırladı. | TED | في حين أن هذه التطورات جعلت الذرة محصول جذاب للمزارعين الأمريكيين، السياسة الزراعية الأمريكية حددت الكمية المسموحة للمزارعين ليزرعوا لضمان ارتفاع أسعار البيع. |
Bu sene iyi mahsul, güzel büyük hasat. | Open Subtitles | ثمار جيدة هذا العام و محصول كبير |
Bahara kadar başka mahsul göremeyeceğiz. | Open Subtitles | . لن نري اي محصول اخر حتي الربيع |
Kendi hissesini satmış olabilir ama bu mahsul benim. | Open Subtitles | حقاً , لقد باع نصيبه بالفعل . ولكن هذا المحصول من حصتى أنا |
Yeni mahsul Darbe Kuvveti üyeleriyle tanışın. | Open Subtitles | لقاء مع المحصول الجديد من أعضاء القوة الضاربة. |
Onun sayesinde buradan alınan tek mahsul pirinç değil. | Open Subtitles | ذلك لأن الأرز ليس المحصول الرئيسي |
mahsul var, su var. Yoldan da uzak. | Open Subtitles | بحقّك، لدينا محاصيل وماء، والبيت بعيد عن الطريق. |
En sonunda kârı maksimize etmek için transgenetik mahsul ürettik. Sevk edilmeye dayanıklı mahsuller, uzun raf ömürlü mahsuller, şekerli tadı olan fakat haşereye karşı dayanıklı mahsuller, bazen bunlar besin değeri pahasına oluyor. | TED | في النهاية قمنا بتصميم محاصيل محوَّلة وراثيََا لتحقق الحد الأقصى من الربح، محاصيل تتحمل النقل، محاصيل تبقي طويلا على الرف، محاصيل مذاقها حلو لكن تقاوم الآفات، أحيانا على حساب القيمة الغذائية. |
Kötü geçen bir mahsul senesinde hükümet üreticilere bir sonraki mahsulde faiziyle ödenmesi şartıyla yardımda bulundu. | Open Subtitles | فى سنـة حصاد سيـئة اصدرت الحكومة قراراً بـِ استخدام مخزون الاغاثة والتى وجب سداد ثمنها مرة اخرى فى موسم الحصاد التـالى |