"mahvetmiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • دمرت
        
    • دمر
        
    • خرب
        
    • أفسد
        
    • تخرب
        
    • دمّر
        
    • بتخريب
        
    • خربت
        
    30 saniye içinde Dawn'un sosyal hayatını mahvetmiş olabilirim ama o hariç, hayır. Open Subtitles ربما دمرت حياة داون الإجتماعية في 30 ثانية بخلاف ذلك , لا
    Çok uzun zamandır nehirdeymiş, su birçok veriyi mahvetmiş. Open Subtitles لقد كان في النهر لفترة طويلة المياه دمرت أغلب البيانات
    Ordudaki kariyerinizi mahvetmiş biri için bir çok endişeniz var. Open Subtitles الان , هذا اهتمام كبير بشخص دمر سيرتك المهنيه في الجيش
    Biri pastanı mahvetmiş ve o düşüncesizin kim olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles شخص ما خرب كعكتك ، و أريد أن أعرف من هو هذا الطائش
    Korkunç, berbat ve büyük ölçüde çocukluğumu mahvetmiş bir baba olduğunu ve buraya gelişimin tek sebebininse onu gömülürken seyretmek olduğunu yazmaya ne dersin? Open Subtitles حسناً، ماذا عن أنه كان أب بائسٌ فظيع والذي تقريباً أفسد طفولتي
    Babanın bekârlığa veda partisine gidip onu da bu aşağılamalara maruz bırak. Böylelikle annenle evliliğini mahvetmiş ve kendi varlığını yok etmiş olursun. Open Subtitles و أفعل نفس الاشياء المزله له ، و تخرب حفل زواجه من والدتك ، و عدم وجودك في الاساس
    Neden olduğu bütün zararları. O dünyayı mahvetmiş. Benim dünyamı. Open Subtitles رأيت الضرر الذي تسبب به، لقد دمّر عالمهم، عالمي
    En kötü yanı ise seyahatimizi mahvetmiş olması. Open Subtitles الجزء الأسوأ ، الذي قام بتخريب رحلتنا
    Onun cesareti ve sevgisi olmasa her şeyi mahvetmiş olurdum. Open Subtitles بدون تشجيعها, وحبها, كنت خربت كل شئ بالكامل.
    Köpekler evi mahvetmiş, ve bu ev bankanın eline geçmek üzere. Open Subtitles لقد دمرت كلابك هذا المنزل ، وهذا المنزل على وشك ان يصبح للبنك.
    - SECNAV'ın çevreci planı adamı mahvetmiş. Open Subtitles و خطة وزير البحرية المحافظة دمرت هذا الرجل. يبدو بالنسبة لي كأنه دافع.
    Hayatlarımızı mahvetmiş kadına aşık olmak nasıl bir his? Open Subtitles كيف هو شعورك في أن تكوني تحبين؟ المرأة التي دمرت حياتنا ؟
    Hayatımı mahvetmiş olabilirsin. Open Subtitles من المحتمل أنك دمرت حياتى للتو
    Ayrışma sıvısı giysilerini mahvetmiş, ama kanvaz sırt çantası çok bozulmamış. Open Subtitles دمرت السائل DECOMP حلاقة الملابس ، ولكن على ظهره قماش سليمة إلى حد كبير.
    Patlama sabit sürücüyü parçalayıp mahvetmiş. Open Subtitles كلا، لقد تحطم، دمر الإنفجار القرص الصلب ومزقه.
    "Lanetli Şey" tüm kasabayı mahvetmiş. Open Subtitles دمر الشيء اللعين البلدة بالكامل
    Şimdi, Johnny, sırf hayatını mahvetmiş olması, Open Subtitles و الآن يا جوني, و لأنه دمر حياتك
    İntikam istemesine kimse şaşmaz. Bu suçlama hayatını mahvetmiş. Open Subtitles لا عجب أنه يريد الإنتقام ذلك الإتهام خرب حياته
    Hayatını mahvetmiş birine bakmak ister misin? Open Subtitles تريدين إلقاء نظرة على شخص خرب حياته ؟
    Korkarım ki ailemle geçirdiği onca zaman onu mahvetmiş olabilir. Open Subtitles أخشى أن الوقت الذي قضته في كنف عائلتي أفسد من سجيّتها.
    - Bir sürü hayatı mahvetmiş. Open Subtitles أفسد الكثير من الحيوات
    Afyon savaşları oraları mahvetmiş. Open Subtitles الحروب الضارية تخرب اليابسة.
    Birçok hayatı mahvetmiş bu canavarı görüyorsun. Open Subtitles أنتِ ترين هناك هذا... هذا المتوحش والذي دمّر العديد من الحيوات
    İnsanların hayatlarını mahvetmiş. Open Subtitles وتقوم بتخريب حياة الناس
    Sonuçlar geçersiz kılınabilir. Tüm deneyi mahvetmiş. Open Subtitles وألغت صحة النتائج لقد خربت الامر بكامله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more