"makaleni" - Translation from Turkish to Arabic

    • مقالتك
        
    • مقالك
        
    • المقال
        
    • عمودك
        
    • بحثكِ
        
    • مقالاتك
        
    Sen Francine olmalısın. Yahoo'da makaleni gördüm. Open Subtitles لابد أنك فرانسين، رأيت مقالتك فى الياهوو.
    Senin şu 'Herşey benim hatam' makaleni okudum ve.. Open Subtitles إحزري قرئة مقالتك الصغيرة التي تتهمني بكل شيئ
    Burada kalıp notlarıma bakmasaydın gelecek makaleni nasıl yazacaktın ki? Open Subtitles هيا، إن لم تتابع ملحوظاتي أولاً بأول من أين ستسرق مقالتك القادمة؟
    Ama şu mankenlerle çıkan erkekler hakkındaki makaleni düşünüyordum. Open Subtitles و لكني ظللت أفكر في مقالك عن الرجال الذين يواعدون العارضات
    Adil ve dürüst makaleni kelimesi kelimesine yazabilirsin istersen. Open Subtitles يمكنك أن تنشري مقالك المنصف والدقيق إذا أردت
    Tez zamanda makaleni getirebilsen harika olur. Open Subtitles اذا امكنك إرسال المقال في وقت قريب , سيكون هذا رائعًا
    Şu iki yüzlü CEO makaleni gerçekten çok beğendim. Open Subtitles إذاً , لقد أعجبتني حقاً مقالتك عن المنافق
    Makasımla makaleni kesip, albümüme koyacağım. Open Subtitles سأخذ ملاحظات من مقالتك .وسأضعها في قصاصاتي
    Merhaba. makaleni okuduğunu göremediğim için üzgünüm. Open Subtitles مرحبًا، أنا أسف أني لم أتمكن من رؤيتك تقرأ مقالتك
    Adam makaleni çaldı arkadaşım değilsin dedi buna rağmen hala onun için hayatını tehlikeye atıyorsun. Open Subtitles ...سرق مقالتك ...أخبرك أنك لست صديقته و لازلت تريدين المخاطرة بحياتك لأجله
    Şahane makaleni okumama izin verdiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لسماحك لي بقراءة مقالتك الرائع
    Sports Illustrated'deki makaleni okudum. Open Subtitles لقد قرات مقالتك في الرياضة المصورة
    Ona makaleni gönderdim. O da bunu göndermiş. Open Subtitles ,وأرسلت إليه مقالك وأرسل لي هذه
    Yerel gazetedeki makaleni okudum. Open Subtitles لقد قرأتُ مقالك في الصحيفة المحلية.
    Yerel gazetedeki makaleni okudum. Open Subtitles لقد قرأتُ مقالك. في الصحيفة المحلية
    makaleni öylece "ölü" ilan edemezsin. Open Subtitles لا تستطيعين أن تعلني بأن مقالك ميت فقط
    Senin makaleni okuduktan sonra düşünmeden edemedim. Open Subtitles وقرأت مقالك ولم أتوقف بالتفكير فيه
    Şayet yanılıyorsam kaybedeceğin bir şey yok. makaleni yayımlarsın. Open Subtitles لو كنت على خطأ فلا حرج عليك انشري مقالك
    Shirley Jackson'ın kısa hikayesi ile ilgili makaleni yeni okudum. Open Subtitles لق إنتهيتُ لتوّي من قراءة المقال (في القصة القصيره الخاصّه بـ(شيريلي جاكسون
    makaleni sadece Masters ve Johnson takımı devam ederse yayınlayacağım. Open Subtitles سأنشر عمودك فقط إذا بقيتما فريق ماسترز وجونسون.
    Cleveland Klinik konferansta makaleni sunup sunmayacağını öğrenmek istiyor. Open Subtitles "كليفلاند كلينك" يريدون معرفة إن كنتِ ستعرضين بحثكِ هناك.
    Her makaleni böyle mi hazırlıyorsun? Open Subtitles أيتم كتابة كُل مقالاتك بهذه الطريقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more